2 पतरस 3:2 - कुल्वी2 हांऊँ ऐ तैबै केरदा लागा सा किबैकि हांऊँ चाहा सा तुसै तिन्हां गैला बै याद केरा ज़ो परमेश्वरा री भविष्यवाणी केरनु आल़ै बोहू पैहलै न बोली ती, होर आसरै प्रभु यीशु मसीह, आसरै उद्धारकर्ता री शिक्षा, ज़ो तुसा हागै आऐदै प्रेरितै तुसै सिखाऐ सी। Faic an caibideilबाघली सराज़ी नऊंअ बधान2 हुंह च़ाहा इहअ कि तम्हैं डाहा तिन्नां गल्ला आद ज़ुंण म्हारै परमेशरे गूरै खास्सी साला पैहलै आसा बोली मुक्कै दै, और म्हारै उद्धार करनै आल़ै प्रभू ईशू मसीहे शिक्षा बी डाहा आद ज़ुंण शधाणूं तम्हां सेटा एछी करै आसा खोज़ी दी। Faic an caibideilईनर सराजी मे नया नियम2 कि तमा त्या गला जोह पवित्र भविष्यद्वक्ता पहिल बोली दी साहा, होर परमेश्वर होर उद्धारकर्ता की तेसा आज्ञा याद करा जोह थारे प्रेरिता रे साबे दिंनी दी तिही। Faic an caibideil |
मेरै बोलणै रा मतलब ऐ सा किबैकि ज़ुण लोकै मसीह न कैधी बशाह नी केरू ती तिन्हां न ज़ादा परमेश्वरा तिन्हां लोका बै सज़ा देणी ज़ो तेइबै बोहू कठोरता सैंघै छ़ौड़ा सी, ऐ तिन्हां लोका री तैंईंयैं बेहतर होंदा ज़ो कैधी नी ज़ाणदै ती कि धार्मिक तरीकै न आपणी ज़िन्दगी कैण्ढी ज़ीणी। ऐबै ते ज़ाणा सी की, कि सही सा पर परमेश्वरा रै हुक्मा रा नाँह केरा सी ज़ो आसै प्रेरितै तिन्हां बै सिखाऊ।
तैण्ढाऐ तेइयै विश्वासी बै आपणी सैभ चिट्ठी न भी ऐ गैला लिखी सा, ज़ुणीन केतरी गैला ऐण्ढी सी ज़ुणिबै समझ़णा मुश्किल सा होर ज़ुणी लोकै शोभली तैरहा नी सिखु होर ज़ुण पक्कै नी ऑथि की ते कि बशाह केरा सी, इन्हां मुश्किल गैला रा मतलब गलत तरीकै न समझा सी, ज़ैण्ढै कि ते शास्त्रा रै दुज़ै पैहरै रै वचना रा मतलब समझा सी। ऐण्ढा केरनै न ते आपु परमेश्वरा बै नाश केरनै री बजहा बणा सी।