Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 तिमुतुस 1:17 - कुल्वी

17 ऐबै सनातन राज़ा, अविनाशी अनदेखै, सौ सच़ा होर ऐकै परमेश्वर सा तेइरा आदर होर महिमा ज़ुग-ज़ुग होंदै रौहली। आमीन।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

17 ऐबै ज़हा राज़ै सदा राज़ करनअ, ज़ुंण सदा रहणअ ज़िऊंदअ, ज़हा कोहै निं भाल़ी सकदअ सह एक्कै ई आसा परमेशर और तेऊ परमेशरो अदर, प्रतप लोल़ी जुगै-जुगै हुअ। तथास्तू।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

17 एबा सनातन राजा मतलब अविनाशी अनदेखे एकी परमेश्वर रा निंदा होर महिमा जुग-जुग हूँदी लोडी रही। आमीन।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 तिमुतुस 1:17
48 Iomraidhean Croise  

“तैबै हांऊँ राज़ै आपणै दैहिणी धिरलै तिन्हां बै बोलणा, ओ मेरै बापू रै धन्य लोको, एज़ा तेई राज्य रै हकदार बैणा ज़ो दुनिया रै शुरूआती न लेइया तुसरी तैंईंयैं त्यार केरू सा।


तिन्हां बै तिन्हां सारै हुक्म मनणा सिखात् ज़ो मैं तुसाबै सीखाई। शुणा, हांऊँ दुनिया रै आखरी तैंईंयैं तुसा सैंघै सा।”


आसाबै परीक्षा न मता पाँदै पर शैताना न बच़ात् किबैकि राज्य, पराक्रम होर महिमा सदा तेरै सी। आमीन।


परमेश्वर कोइयै कैधी भी नैंई हेरू, एकलौता बेटा ज़ो सच़िऐ परमेश्वर सा, होर तेइरै सैभी न नेड़ सा, तेइयै आसाबै रिहाऊ कि परमेश्वर कैण्ढा सा।


तुसै ज़ुण ऐकी-दुज़ै न आदर चाहा सी होर सौ आदर ज़ुण परमेश्वरा धिरै न सा, तेई नैंई च़ाँहदै, ता तुसै कुणी तरीकै न बशाह केरी सका सी?


परमेश्वरा री हमेशा री शक्ति होर चाल-चलना बै नैंई हेरी सकदै। पर दुनिया री शुरुआती न, परमेश्वरै रिहाऊ सा तिन्हें ज़ो किछ़ बणाऊ सा तेई सांही कि सा। ऐ बजहा सा कि तिन्हां लोका बै कोई ज़वाब नैंई ऑथि।


होर हमेशा ज़िन्दा रौहणु आल़ै परमेश्वरा री महिमा बै ज़ो नाशवान मांहणु होर च़ीड़ू, होर च़ार टाँगा आल़ै पशु, होर रेंगणु आल़ै पशु री मूर्ति रै बराबर बदलू।


किबैकि परमेश्वरा री तरफा न होर तेइरी बजहा न, होर तेइरी तैंईंयैं सैभ किछ़ सा, तेइरी महिमा ज़ुग-ज़ुग हुई लोड़ी; आमीन।


तेई नौखै बुद्धिमान परमेश्वरा री यीशु मसीह री ज़रियै हमेशा महिमा होंदै रौहै। आमीन।


पर महिमा होर आदर होर शान्ति सैभी बै मिलणा, ज़ुणियै भलै कोम केरा सा, परमेश्वरै पैहलै यहूदी लोका बै देणा होर फिरी ज़ो यहूदी नी ती ऑथि तिन्हां बै देणा।


ज़ुण शोभले कोमा न पक्के रोहिया महिमा, होर आदर, होर अमरता री खोजा न सी, परमेश्वरा तेइबै हमेशा री ज़िन्दगी देणी।


कोई बी परमेश्वरा बै हेरी नी सकदा, पर ज़ैबै तेइरा बेटा एक आदमी बणु, ता तेइयै लोका पैंधै परमेश्वरा बै प्रगट केरू होर परमेश्वरै ज़ो किछ़ बणाऊ सा तेथा पैंधै तेइरा बड़ा अधिकार सा।


बशाह सैंघै सौ राज़ै री झ़िका न नी डौरू होर मिस्र देश छ़ौड़ू, किबैकि सौ अनदेखै परमेश्वरा बै हेरिया मजबूत रौहू।


तैं सौ स्वर्गदूता न थोड़ा ज़ेही कम केरू; तैं तेइबै एक राज़ै सांही आदर होर महिमा धिनी सा, होर तेइबै आपणै हौथै रै कोमा पैंधै अधिकार धिना।


तेई रा राज्य ज़ुग-ज़ुग रौहला। आमीन।


पर आसरै प्रभु होर उद्धारकर्ता यीशु मसीह रै अनुग्रह होर पछ़ियाणा न बढ़दै ज़ात्। तेही री महिमा ऐबै भी हो, होर ज़ुगा-जुगा तैंईंयैं होंदी रौहणी। आमीन।


पर परमेश्वर कैधी कोइयै नैंई हेरू; अगर आसै आपु न झ़ुरी डाहलै, ता परमेशवर आसा न बणीया रौहा सा होर तेइरी झ़ुरी आसा न जाहिर होआ सा।


होर ते परमेश्वरा रै दास मूसा रा गाणा होर मेमणै रा गाणा लाइया बोला ती कि, “हे सर्वशक्तिमान प्रभु परमेश्वर, तेरै कोम बड़ै होर नौखै सी, हे ज़ुग-ज़ुग रै राज़ैआ, तेरी च़ाल ठीक होर सच़ी सा।”


इन्हां मेमणै सैंघै लड़ना होर मेमणै तिन्हां पैंधै जय पाणी किबैकि सौ प्रभु रा प्रभु होर राज़ै रा राज़ा सा होर ज़ो शाधुऐ सी, चुनै सी होर विश्वासयोग्य सी, ज़ो तेई सैंघै सी तिन्हां भी जय पाणी।”


ऐथा न बाद मैं स्वर्गा न मना बड़ी भीड़ ज़ोरा सैंघै ऐण्ढी बोलदी शुणी कि, हालेलुय्याह उद्धार, महिमा होर शक्ति आसरै परमेश्वरै री सा।


होर तेइरै झिकड़ै होर दैहिणी ज़ोंघा पैंधै ऐ नाँ लिखू सा, राज़ै रा राज़ा होर प्रभु रा प्रभु।


फिरी मैं बड़ी भीड़ा सांही होर बोहू पाणी री छ़ेड़ा सांही होर ग्रिंज़णै रा बड़ा शब्द शुणू, “हालेलुय्याह, तैबै कि आसरा सर्वशक्तिमान प्रभु परमेश्वर राज़ केरा सा।


आसरै परमेश्वरै री स्तुति होर महिमा होर ज्ञान होर धन्यवाद होर आदर होर सामर्थ होर शक्ति ज़ुग-ज़ुग बणिया लोड़ी रौही। आमीन।”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan