Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 युहन्ना 3:8 - कुल्वी

8 ज़ो कोई पापा रै कोम केरदा रौहा सा शैताना री तरफा न सा। परमेश्वरा रा बेटा तैबै आऊ कि शैताना रा कोम नाश केरै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

8 ज़ुंण कबल्लअ रहा पाप करदअ लागी, सह आसा राख्सा बाखा। किल्हैकि राख्स करा शुरू ई का पाप। परमेशरो शोहरू आअ एते तैणीं कि राख्से तिन्नां सारै कामां बरैबाद करे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

8 जोह कोई पाप करा सह शैताना री तरफा का साहा, किबेकि शैतान पहिले का पापा करदअ आउअ दअ। परमेश्वरा रअ शोहरू एतकि तणी प्रकट होऊ कि शैताना रे कामा रा नाश करे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 युहन्ना 3:8
26 Iomraidhean Croise  

अगर हांऊँ परमेश्वरै री आत्मै री शक्ति सैंघै बुरी आत्मा बै खोला सा ता परमेश्वरा रा राज्य तुसा हागै पुजू सा।


ऐ छेत दुनिया रै लोका सी, शोभला बेज़ा तै लोका सी ज़ुणी पैंधै परमेश्वर राज्य केरनै न खुश सा होर जंगली बेज़ा सौ सा ज़ो शैताना रा हुक्म मनिया कोम केरा सी।


तैबै शैतानै तेइबै नेड़ एज़िया बोलू, “अगर तू परमेश्वरा रा बेटा सा, ता बोल, कि इन्हां पात्थरै री रोटी बणली।”


तेइयै ज़ोरा सैंघै बोलू, “ओ यीशु नासरी आसाबै तौ सैंघै कि कोम? कि तू आसाबै मारणै री तैंईंयैं आऊ सा? हांऊँ तुसाबै ज़ाणा सा, तू कुण सा! परमेश्वरा रा पवित्र मांहणु!”


तैबै यीशुऐ तिन्हां बोलू, “मैं ता हारूदा शैतान स्वर्गा न बिजली सांही औल़दा हेरू।


ऐबै परमेश्वरै दुनिया रा न्याय केरना, ऐबै ऐई दुनिया रा मुख्य शैतान खोलणा;


न्याय रै बारै न किबैकि परमेश्वरै पैहलै न ऐई दुनियां रै अधिकारी मतलब शैताना रा न्याय केरू सा।


तुसै आपणै बापू शैताना री धिरै न सी, होर आपणै बापू री लालसा बै पूरा केरना चाहा सी। सौ ता पैहलै न ओरै खूनी सा होर सच़ा पैंधै नी टिकू, किबैकि सच़ तेईन नैंई ऑथि। ज़ैबै सौ झूठ बोला सा, ता आपणै आदता सैंघै बोला सा, किबैकि सौ झूठा सा, मतलब झूठा रा बापू सा।


शान्ति रै परमेश्वरा बड़ी छ़ेकै शैताना रा नाश केरिया तुसरै अधीन केरना, आसरै प्रभु यीशु रा अनुग्रह तुसा पैंधै हुआ लोड़ी।


ज़ैबै तुसै पैहलै ऐई दुनिया रै लोका री रीति न च़ला ती, होर तुसै शैताना बै मना ती ज़ो कि सर्गा न बुरी आत्मा पैंधै राज़ केरा सा, ज़ुण हाज़ी भी परमेश्वरा रा हुक्म नी मनणु आल़ै लोका रै दिला न कोम केरा सा।


होर तेइयै हर शक्ति होर अधिकारा बै हराऊ होर तिन्हैं तिन्हरा सैभी रै सामनै तमाशा बणाऊ, होर क्रूसा री बजहा न तिन्हां पैंधै जय-जयकारे री आवाज़ शणाई।


होर ऐथा न कोई शक नी कि, परमेश्वरै ज़ो शिक्षा प्रगट केरी सा सौ पूरी तैरहा सच़ सा मतलब, सौ ज़ो शरीरा न प्रगट हुआ, पवित्र आत्मा न धर्मी ठहरू, स्वर्गदूता न हेरूआ, होरी ज़ाति न तेइरै बारै न च़ेले रै ज़रियै खुशी रा समाद प्रचार हुआ, दुनिया न तेई पैंधै बशाह केरूआ, होर परमेश्वरै सौ स्वर्गा न नेऊ।


किबैकि परमेश्वरै ज़ुणिबै औलाद बोलू, तिन्हां हागै एक शरीर सा, यीशु हर तैरहा न आसा सांही बणु होर तिन्हरी मौऊती न, शैतान, ज़ुणियै मौऊती पैंधै अधिकार केरू सा, नाश केरी सकला।


अगर ज़रूरी हुआ होंदा ता दुनिया रै शुरूआती न मसीह बै बार-बार मौरना पौड़ना। पर ऐबै एकी बार आखरी न सौ बलि रै रूपा न आपणी मौऊती न पापा बै दूर केरनै री तैंईंयैं ऐई ज़ुगै न प्रगट हुआ सा।


किबैकि ज़ैबै परमेश्वरा ते पाप केरनु आल़ै स्वर्गदूत नी छ़ौड़ै होर निहारे कुण्डा न पाऐ ताकि न्याय रै रोज़ा तैंईंयैं बन्दी रौहलै,


(सौ धौरती न आऊ, होर आसै सौ हेरू, होर आसै तेइरी गुआही देआ सी, होर तुसाबै तेसा हमेशा री ज़िन्दगी रै बारै न समाद देआ सी, ज़ो बापू सैंघै ती, होर आसा पैंधै प्रगट हुआ।)


ऊँई लाईया ही आसै परमेश्वरा री औलाद होर शैताना रै औलाद बूझा सी; ज़ो कोई धर्मा रै कोम केरा सी सौ परमेश्वरा, होर ज़ुण लोका आपणै भाई सैंघै झ़ुरी डाह सी ते परमेश्वरा री धिरै न सी।


तुसै जाँणा सी कि यीशु मसीह, तैबै आऊ कि आसरै पापा बै खत्म केरै; होर तेई रै ज़िन्दगी न कोई पाप नैंई ऑथि।


आसै बूझा सी कि आसै परमेश्वरा री तरफा न सी, होर सारी दुनिया तेई शैताना रै वशा न सा


फिरी ज़ैबै ज़ुणी स्वर्गदूतै आपणा औह्दा स्थिर नी रैखू, तेइयै ते भी भयानक रोज़ै रै न्याय री तैंईंयैं निहारै न ज़ो हमेशा री तैंईंयैं बन्धना न रखै सी।


होर तिन्हां बै भरमाणू आल़ा शैतान औगी होर गन्धकै री तेई झ़ीला न ज़ुणीन सौ पशु होर झ़ूठा भविष्यवाणी केरनु आल़ा भी होला, पाइणा होर तिन्हां ज़ुगा-ज़ुगा तैंईंयैं पीड़ा न तड़फदै रौहणा।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan