ప్రకటన 1:9 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు9 యేసువందిఙ్ వాజిని స్రమెఙ లొఇ, వాండ్రు కిని ఏలుబడిఃదుని, వన్ని వందిఙ్ కస్టమ్కు ఓరిస్తెఙ్, మీవెట కూడ్ఃజి మన్నికాన్ ఆతి, మీ తంబెరి ఆతి యోహాను ఇని నాను, దేవుణు మాట వందిఙ్ని యేసువందిఙ్ సాస్యం వెహ్ని వందిఙ్, సమ్దరం నడిఃమి మన్ని పత్మోసు ఇని ద్వీపుదు ఒరెనె మహ. Faic an caibideilମାପୁରୁଦି ସତ୍ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍9 ନାନୁ ଜୋହନ, ମି ଅରେନ୍ ତଡ଼ାନ୍, ଜିସୁଦି ସିସୁ ୱାଜା ୱାନି ଦେସ୍ତି ଲୋକା ମୁସ୍କୁ ଆଜିମାନି କାସ୍ଟୁ ସାସ୍ତି ୱାଲେ ସାସ୍ କିନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ନାନ୍ ମି ଅରେନ୍ ମିସାତାମାନା । ଜିସୁ ୱେର୍ତିମାନି ସତ୍ ମାରି ମାପୁରୁଦି ସାକ୍ୟ ୱେରିନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ନାନୁ ପାତ୍ମ ଦର୍ତି ତର୍ତାରୋ ଅତାମାର୍ହାର୍ । Faic an caibideil |
మిఙి నాను నండొ పెమిస్న. అందెఙె మీ విజెరె వందిఙ్ యా లెకెండ్ నాను ఒడ్ఃబిదెఙ్ తగ్నికాదె. ఎందనిఙ్ ఇహిఙ, నాను జెలిదు మనివలెబా, సువార్తదిఙ్ విరోదం ఆతికెఙ్ వెహ్ని వరిఙ్ నెగ్రెండ మర్జి వెహ్సి, అయా సువార్త నిజం ఇజి లోకురిఙ్ వెహ్సి తోరిస్ని వలెబా, దేవుణు నఙి సితి యా గొప్ప పణిదు మీరు విజెరె నా వెట కూడిఃతి మనిదెర్.
అయావలె, నాను వన్నిఙ్ పొగిడిఃజి మాడిఃస్తెఙ్ ఇజి వన్ని పాదమ్కాఙ్ పడగ్జి అర్తిఙ్ వాండ్రు, “నీను అయాలెకెండ్ కిమా. నానుబా, యేసువందిఙ్ సాస్యం వెహ్సిని మీ తంబెరిఙవెటని, నీ వెట కూడ్ఃజి పణికినికాండ్రె. దేవుణుదిఙ్నె పొగిడిఃజి మాడిఃస్అ. దేవుణుబాణిఙ్ వాతి మాటెఙ్, దేవుణు ఆత్మదాన్ వెహ్తి దేవుణు పణిమణిసిర్ యేసు తోరిస్తిమన్ని నిజమాతికెఙ్నె వెహ్సినార్”, ఇజి నఙి వెహ్తాన్.
నస్తివలె, నాను సింహాసనమ్కాఙ్ సుడ్ఃత. అయ సింహాసనమ్క ముస్కు బస్తిమన్నివరిఙ్, తీర్పు తీరిస్తెఙ్ అతికారం దొహ్క్తె. దేవుణు మాట వందిఙ్ని యేసువందిఙ్ వారు వెహ్తి సాస్యం వందిఙ్ బురెక్ కత్తె ఆతివరి ఆత్మ సుడ్ఃత. వారు అయ క్రూరమతి జంతుదిఙ్నొ, దన్ని బొమ్మదిఙ్నొ పొగిడిఃజి మాడిఃస్ఏండ మహికార్. వరి నొద్రుఙ గాని వరి కికాఙ్ గాని దన్ని గుర్తు పోకె ఆఎండ మనికార్. వారు బత్కిత్తారె వెయు పంటెఙ్ క్రీస్తు వెట కూడ్ఃజి ఏలుబడిః కితార్.