Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yahuda 1:8 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

8 Maka dŭmkian lagi orang orang pŭmimpi ini mŭnchabulkan dirinya, dan mŭnghinakan pŭngwasaan, dan mŭmfitnahkan sagala orang yang mulia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

8 Demikian jugalah sekalian orang itu yang berangan-angan hinggakan mereka melakukan dosa terhadap tubuh badan sendiri. Mereka menghina kekuasaan Allah dan menista para makhluk yang adikudrati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

8 Demikian juga semua orang derhaka itu berkhayal, dan khayalan itu menyebabkan mereka berdosa terhadap tubuh sendiri. Mereka menghina kuasa Allah dan mencaci makhluk-makhluk mulia di syurga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

8 Demikian juga semua orang derhaka itu berkhayal, dan khayalan itu menyebabkan mereka berdosa terhadap tubuh sendiri. Mereka menghina kuasa Allah dan mencaci makhluk-makhluk mulia di syurga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yahuda 1:8
23 Iomraidhean Croise  

Maka apabila iya datang, didapatinya akan dia tŭlah tŭrsapu dan bŭrhias.


Dan apabila dibawanya ulih marika itu akan dikau kŭdalam kŭnisa kŭnisa, dan kapada hakim hakim, dan kapada orang orang yang ada kwasa, maka janganlah angkau bŭrfikir bagimana, atau apa yang angkau handak jawab, dan apa yang angkau handak kata.


Tŭtapi orang nŭgrinya itu mŭmbŭnchikanlah akan dia, sŭrta diutusnya akan dia, katanya, Tiadalah kami mahu orang ini mŭmrentahkan kami.


Maka jawab Paulus, Tiada kukŭtahui hie saudaraku, bahwa iya ini imam yang bŭsar adanya, kŭrna ada tŭrsŭbut dalam kitab, Bahwa janganlah bŭrkata jahat akan pŭmŭrentah kaum bangsamu.


Tŭtapi orang mŭngannyayai kawannya itu mŭnolakkan akan dia, katanya, Siapa sudah mŭnjadikan angkau pŭnghulu dan hakim diatas kami?


Maka nenek moyang kami pun tiadalah mahu mŭnurut Musa, mŭlainkan ditolakkannya akan dia; maka bŭrpalinglah ingatannya handak kŭmbali kaMasir.


Jikalau barang sa’orang mŭnŭjiskan ka’abah Allah, maka iya itu kŭlah akan dibinasakan Allah; kŭrna ka’abah Allah itu suchi adanya, bahwa ka’abah itu kamulah dia.


Maka sŭbab itu orang yang ŭnggau itu, maka bukannya iya ŭnggankan manusia, mŭlainkan Allah, yang tŭlah mŭngurniakan Rohnya yang suchi itu kapada kami.


Dan pada orang orang pŭrsundalan, dan pada orang orang liwat, dan pada orang orang mŭnchuri orang, dan pada orang orang pŭmbohong, dan pada orang orang bŭrsumpah dusta, dan jikalau ada barang pŭrkara lain lain yang mŭlawan pŭngajaran yang baik.


Handaklah kamu mŭnurot akan orang orang yang mŭmrentah kamu, dan tundoklah dirimu kapadanya; kŭrna marika itu mŭnjagai akan jiwamu spŭrti orang yang akan mŭmbri kira kira itu, supaya marika itu bulih bŭrbuat itu dŭngan sukachita, bukannya dŭngan dukachita; kŭrna iya itu tiada mŭndatangkan fiedah bagie kamu.


Hormatilah akan sagala orang. Kasihlah akan sagala saudara. Takot akan Allah. Hormatilah akan raja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan