Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yahuda 1:13 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

13 Ombak ombak laut yang mŭndru, mŭnyŭmborkan malunya sŭndiri; bintang bintang bŭranyut; maka bagienyalah juga ditarohkan kŭlam kabot yang amat hitam slama lamanya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

13 Mereka laksana ombak ganas di lautan yang membuihkan perbuatan aib. Mereka seperti bintang beredar yang telah ditentukan tempatnya dalam kegelapan yang hitam pekat untuk selama-lamanya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

13 Mereka seperti ombak ganas di laut, yang membuihkan perbuatan memalukan. Mereka seperti bintang mengembara, yang tempatnya telah disediakan oleh Allah dalam kegelapan yang paling dahsyat untuk selama-lamanya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

13 Mereka seperti ombak ganas di laut, yang membuihkan perbuatan memalukan. Mereka seperti bintang mengembara, yang tempatnya telah disediakan oleh Allah dalam kegelapan yang paling dahsyat untuk selama-lamanya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yahuda 1:13
12 Iomraidhean Croise  

Adapun kasudahan marika itu kŭlak kabinasaan, maka protnya itu Allahnya, dan kamuliannya itulah malunya, maka diindahkannya pŭrkara dunia sahja.


Tŭtapi sagala orang yang jahat dan pŭnipu itu, makinlah kŭlak bŭrtambah tambah jahat, mŭngichukan, dan dikichukan orang,


Maka marika inilah tŭlaga yang tiada bŭrayer, dan awan awan yang ditiup ulih angin ribot; maka bagienyalah juga ada disŭdiakan glap yang amat gulita itu sampie slama lamanya.


Dan lagi sagala mŭliekat yang tiada mŭmliharakan pangkatnya yang dahulu itu, mŭlainkan iya tŭlah mŭninggalkan tŭmpat kadiamannya itu, maka Allah tŭlah mŭnarohkan dia pada blunggu yang kŭkal dalam kŭlam kabot sampie kapada hukuman hari kiamat yang bŭsar itu.


Bŭrmula adapun iblis yang mŭnipukan marika itu pun tŭlah dichampakkan kadalam tasik api dan blerang, ditŭmpat binatang dan nabi dusta itu ada, sŭrta disŭngsarakan akan dia siang dan malam sampie slama lamanya.


Tŭtapi orang yang pŭnakot, dan yang tiada pŭrchaya, dan yang kŭji, dan yang mŭmbunoh, dan yang bŭrzinah, dan orang hubatan, dan yang mŭnyŭmbah bŭrhala, dan sagala orang yang dusta, akan bŭrulih bahgian marika itu kŭlak dalam tasik yang mŭnyala dŭngan api dan blerang, iya itu maut yang kadua.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan