Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Wahyu 8:8 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

8 Maka mŭliekat yang kadua itupun mŭniuplah nafirinya, maka sa’olah olah sa’buah gunong yang bŭsar bŭrnyala nyala dŭngan api tŭrchampak kadalam laut; tiga bahgian laut itupun mŭnjadilah darah:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

8 Kemudian malaikat kedua meniup sangkakalanya. Sesuatu yang kelihatan seperti gunung besar yang menyala dicampakkan ke dalam laut. Sepertiga air laut menjadi darah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

8 Kemudian malaikat kedua meniup trompetnya dan sesuatu yang kelihatannya seperti gunung besar yang bernyala-nyala, dilempar ke dalam laut. Sepertiga daripada lautan berubah menjadi darah;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

8 Kemudian malaikat kedua meniup trompetnya dan sesuatu yang kelihatannya seperti gunung besar yang bernyala-nyala, dilempar ke dalam laut. Sepertiga daripada lautan berubah menjadi darah;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Wahyu 8:8
13 Iomraidhean Croise  

Kŭrna sŭsungguhnya aku bŭrkata kapadamu, barang siapa yang bŭrkata kapada gunong ini, bŭrpindahlah angkau, dan tŭrbuanglah angkau kŭdalam laut, dŭngan tiada shak dalam hatinya, mŭlainkan pŭrchayalah iya barang yang dikatakannya itu akan jadi, maka iya akan mŭndapat barang apa yang dikatanya itu.


Marika itulah ada bŭrkwasa mŭnutopkan langit, supaya jangan turon hujan slama iya bŭrnabuat; dan lagi ada bŭrkwasa atas sagala ayer supapa dijadikannya dia darah, dan mŭmalu bumi dŭngan sagala jŭnis bala, sŭbrapa kali dikahandakkinya.


Ekornya mŭnyeret tiga bahgian bintang dilangit, sŭrta dichampakkannya kabumi: maka bŭrdirilah naga itu dihadapan pŭrampuan yang hampir branak itu, sŭrta handak mŭnŭlan akan anaknya itu sŭrta jadi.


Maka mŭliekat yang pŭrtama itu mŭniuplah nafirinya, maka turonlah hujan batu dan api bŭrchampor dŭngan darah, lalu dichampakkannyalah ka’atas bumi: maka tŭrbakarlah tiga bahgian deripada sagala pohon pohon kayu, dan rumpot rumpotan hijau sŭmuanya itupun habislah hangus.


Maka ampat mŭliekat itupun dilŭpaskanlah, yang disŭdiakan dalam sa’jam, dalam sa’hari, dan dalam sa’bulan, dan dalam sa’tahun, supaya mŭmbunoh tiga bahgian manusia.


Maka dŭngan tiga inilah tŭlah tŭrbunoh tiga bahgian manusia dŭngan api, dan asap, dan blerang yang kluar deri pada mulot mulotnya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan