Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Wahyu 7:4 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

4 Bahwa adalah kudŭngar bilangan sagala orang yang dimutriekannya itu, sa’ratus ampat puloh ampat ribu banyaknya yang tŭrmutrie deri pada tiap tiap suku bangsa bani Israil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

4 Lalu aku mendengar bahawa seratus empat puluh empat ribu daripada semua suku Israel dimateraikan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

4 Aku diberitahu bahawa 144,000 orang ditandai dengan meterai Allah pada dahi mereka. Mereka berasal daripada dua belas suku Israel;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

4 Aku diberitahu bahawa 144,000 orang ditandai dengan meterai Allah pada dahi mereka. Mereka berasal daripada dua belas suku Israel;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Wahyu 7:4
17 Iomraidhean Croise  

Maka kata Isa akan dia, Sasungguhnya aku bŭrkata pada kamu, bahwa kamu yang sudah mŭngikot aku, pada masa kŭdatangan dunia yang bahru kŭlak, apabila anak manusia akan dudok diatas takhta kamuliaannya, maka kamu pun akan dudok diatas dua blas buah takhta, sŭrta mŭnghukumkan dua blas bangsa orang Israil.


Maka jawab hamba itu, Tuan, sudahlah kupŭrbuat spŭrti surohanmu, akan tŭtapi adalah lagi tŭmpat.


Supaya kamu makan dan minum pada hidanganku, dalam krajaanku, dan dudok diatas tahkta tahkta mŭnghukumkan dua blas kaum bani Israil.


Adapun kŭrna pŭrjanjian itulah juga duablas suku bangsa kami sŭntiasa pada malam dan siang bŭrbuat bakti, sŭrta harap akan mŭndapat dia; maka sŭbab harap itulah, ya raja Agripa, patik dida’wa ulih orang Yahudi.


Shahadan nabi Jasia tŭlah bŭrsru pula derihal Israil, katanya, Kalau bilangan kŭturonan Israil itu spŭrti kŭrsek ditŭpi laut skali pun, maka suatu remah kŭlak akan dipliharakan.


BAHWA sŭlam doa Yakob, iya itu sa’orang hamba Allah, dan Tuhan Isa Almasih, datang kapada dua blas suku bangsa orang Israil yang bŭrchŭrie bŭrie.


MAKA hieran, kulihat pula sa’ekor anak Domba tŭrdiri diatas bukit Zion, maka dŭngan dia itu adalah sa’ratus ampat puloh ampat ribu orang yang ada tŭrsurat nama ayahnya didahinya.


Maka bŭrnyanyilah marika itu dŭngan suatu shayer bahru dihadapan arash itu, dan dihadapan ampat ekor binatang sŭrta orang tua tua itu, maka sa’orang juapun tiada bulih blajar shayer itu, hanya sa’ratus ampat puloh ampat ribu orang yang tŭlah tŭrtŭbus deri antara orang isi bumi itu.


Deripada suku Yahuda duablas ribu yang tŭrmutrie. Deripada suku Rueben duablas ribu yang tŭrmutrie. Deripada suku Gad duablas ribu yang tŭrmutrie.


Maka adalah banyak bilangannya bŭlatŭntara yang bŭrkaindraan diatas kuda itu dua ratus ribu; maka kudŭngar bilangannya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan