Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Wahyu 4:6 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

6 Maka dihadapan arash itu, suatu laut kacha spŭrti hablor: dan ditŭngah arash itu, dan diklilingnya arash itu, adalah ampat binatang pŭnoh dŭngan mata dihadapan dan diblakangnya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

6 Di hadapan takhta itu juga kelihatan sesuatu yang seperti lautan kaca, jernih seperti hablur. Di sekeliling takhta itu terdapat empat makhluk, satu di setiap sisi. Bahagian depan dan belakang makhluk itu penuh dengan mata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

6 Di hadapan takhta itu terdapat sesuatu yang kelihatan seperti lautan kaca, hening seperti kristal. Di sekeliling takhta itu terdapat empat makhluk, satu makhluk pada setiap sisi takhta. Makhluk itu diliputi mata pada bahagian depan dan belakang.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

6 Di hadapan takhta itu terdapat sesuatu yang kelihatan seperti lautan kaca, hening seperti kristal. Di sekeliling takhta itu terdapat empat makhluk, satu makhluk pada setiap sisi takhta. Makhluk itu diliputi mata pada bahagian depan dan belakang.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Wahyu 4:6
25 Iomraidhean Croise  

Maka bŭrnyanyilah marika itu dŭngan suatu shayer bahru dihadapan arash itu, dan dihadapan ampat ekor binatang sŭrta orang tua tua itu, maka sa’orang juapun tiada bulih blajar shayer itu, hanya sa’ratus ampat puloh ampat ribu orang yang tŭlah tŭrtŭbus deri antara orang isi bumi itu.


Maka kulihat pula sa’olah olah spŭrti laut kacha yang bŭrchampor dŭngan api; dan marika itulah yang mŭndapat kamŭnangan atas binatang itu, dan atas gambarnya, dan atas tandahnya, dan atas bilangan namanya; tŭrdirilah diatas laut kacha itu, sŭrta dŭngan kŭchapi Allah.


Maka sa’ekor deripada kaampat binatang itu mŭmbrilah kapada tujoh mŭliekat itu tujoh piala yang kaamasan yang pŭnoh dŭngan morka Allah, yang hidop slama lamanya.


Bŭrmula adapun dua puloh ampat orang tua tua, dan ampat ekor binatang itupun sujudlah, sŭrta mŭnyŭmbah Allah yang dudok diatas arash itu, katanya, Amin, Alleluya.


Dan lagi chayanya pun spŭrti chaya pŭrmata yang amat indah, sa’olah olah bagie pŭrmata yasib, yang jŭrnih spŭrti hablor.


Maka temboknya itu dibangunkan dŭngan pŭrmata yasib; maka nŭgri itu dipŭrbuat dŭngan mas urie, spŭrti kacha yang jŭrnih.


Maka kaduablas pintu gŭrbang itu adalah duablas biji mutiara; maka tiap tiap pintu itu dipŭrbuat dŭngan sa’biji mutiara, dan lorong nŭgri itu deripada mas urie, spŭrti kacha trang trus.


MAKA diunjokkannyalah padaku sungie ayer hayat yang jŭrnih, jŭrnihnya spŭrti hablor, iya itu mŭngalir kluar deripada arash Allah, dan anak Domba itu.


Dan dikliling arash itu ada dua puloh ampat buah krosi, maka diatas krosi krosi itu aku tŭlah mŭlihat dudok dua puloh ampat orang tua tua, dŭngan mŭmakie pakiean putih, dan dikŭpalanya adalah mahkota mahkota yang kaamasan.


Maka kulihat, dan kudŭngar pula swara bŭbrapa mŭliekat bŭrkliling arash itu, dan binatang binatang, dan sagala orang tua tua itu: maka bilangan marika itu adalah sa’puloh ribu kali sa’puloh ribu, dan bŭribu ribu;


Maka ampat ampat binatang itu pun mŭngatakan Amin. Dan kadua puloh ampat orang tua tua itupun sujudlah mŭnyŭmbah akan dia, yang hidop slama lamanya.


Maka kulihat, hieran, ditŭngah arash itu, dan ditŭngah ampat binatang itu, dan ditŭngah orang tua tua itu, sa’ekor anak Domba tŭrdiri rupanya spŭrti tŭrsŭmblih, yang ada bŭrtandok tujoh dan bŭrmata tujoh, iya itulah tujoh Arwah Allah yang disurohkan pada sluruh bumi.


Apabila diambilnya kitab itu, maka sujudlah kaampat binatang itu, dan kadua puloh ampat orang tua tua itu dihadapan anak Domba itu, sŭrta masing masing marika itu ada kachapi, dan piala yang kaamasan pŭnoh dŭngan bahu bahuan, maka iya itulah doa doa orang orang salih.


MAKA kulihat, apabila anak Domba itu mŭnguriekan suatu deripada mutrie itu, maka aku dŭngar suatu deripada ampat binatang itu bŭrkata, sa’olah olah spŭrti bunyi halalintar, katanya, Marilah lihat.


Maka kudŭngar suatu swara deri antara ampat binatang itu bŭrkata, Sa’sukatan gandom harganya satu dinar, dan tiga sukatan bras bŭlanda itu harganya satu dinar; maka tengoklah, janganlah angkau rosakkan minyak dan ayer anggor itu.


Maka sagala mŭliekat dan orang tua tua pun, dan ampat binatang itupun bŭrdirilah bŭrkliling arash itu, lalu sujud mŭnyŭmbah Allah,


Kŭrna anak Domba yang ada ditŭngah arash itu akan bri makan marika itu, dan akan mŭmbawa marika itu kapada mata ayer yang hidop, dan Allah akan mŭnyapu sagala ayer mata deripada matanya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan