Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Wahyu 4:2 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

2 Maka dŭngan sŭbŭntar itu juga aku pun dimasokilah ulih Roh; maka hieran, suatu arash tŭrdirilah dalam shorga, maka ada sa’orang orang dudok diatas arash itu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

2 Serta-merta Roh menguasaiku. Kulihat sebuah takhta di syurga dan seorang bersemayam di atasnya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

2 Dengan segera Roh Allah menguasai aku. Aku melihat sebuah takhta di syurga dan seseorang duduk di atas takhta itu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

2 Dengan segera Roh Allah menguasai aku. Aku melihat sebuah takhta di syurga dan seseorang duduk di atas takhta itu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Wahyu 4:2
28 Iomraidhean Croise  

Maka bŭrkatalah iya pada marika itu, Kalau bŭgitu, bagimanakah Daud sŭndiri dŭngan ilham roh mŭnyŭbut akan dia itu, Tuhan.


ADAPUN akan hal sagala pŭrkara yang tŭlah kami sŭbutkan itu, maka inilah jŭmŭlahnya: Bahwa adalah kapada kita sa’orang imam bŭsar, yang tŭlah didudokkan pada kanan singgahsana duli dalam shorga.


Bahwa adalah aku ini dalam Roh iya itu pada hari Tuhan, dan mŭnŭngar deri bŭlakangku suatu swara spŭrti bunyi nafiri adanya.


Maka parŭmpuan itupun branaklah sa’orang laki laki, yang akan mŭmrentahkan sagala bangsa dŭngan tongkat bŭsi: maka anaknya itupun disambarlah dibawalah kapada Allah, dan kaarashnya.


Maka dŭngan hal yang dŭmkian dibawa ulih Roh akan daku kapada suatu padang; lalu kulihat ada sa’orang pŭrampuan dudok diatas sa’ekor binatang yang bŭrwarna merah tua, iya itu pŭnohlah dŭngan nama hujat sŭrta adalah iya itu bŭrkŭpala tujoh dan bŭrtandok sa’puloh.


Bŭrmula adapun dua puloh ampat orang tua tua, dan ampat ekor binatang itupun sujudlah, sŭrta mŭnyŭmbah Allah yang dudok diatas arash itu, katanya, Amin, Alleluya.


Bŭrmula maka kulihat satu arash putih yang bŭsar, maka bumi dan langit pun lŭnyaplah deripada halrat orang yang mŭndudoki diatasnya itu, maka tiadalah marika itu mŭndapat barang tŭmpat bagienya.


Maka dibawanyalah akan aku dŭngan Roh kapada sa’buah bukit bŭsar dan tinggi, lalu diunjokkannyalah nŭgri bŭsar itu, iya itu Jerusalem yang suchi turon deri langit deripada fihak Allah yang ada mŭmpunyai kamuliaan Allah.


Maka bŭrkatalah orang yang dudok diatas arash itu, katanya, Bahwa sŭsungguhnya aku mŭnjadikan sagala pŭrkara itu bahru; sŭrta katanya padaku, Tulislah, kŭrna pŭrkataan inilah bŭnar dan sŭtiawan adanya.


Maka kapada orang yang mŭnang aku akan mŭngurniakan dia dudok bŭrsama sama dŭngan aku diatas arashku, spŭrti aku pun tŭlah mŭnang, dan ada dudok bŭrsama sama dŭngan Ayahku diatas arashnya.


Maka kadua puloh ampat orang tua tua itupun sujudlah dihadapan orang yang dudok diatas arash itu, sŭrta mŭnyŭmbah akan yang hidop slama lamanya, sŭrta mŭmbuangkan mahkotanya dihadapan arash itu, katanya,


Maka kluarlah kilat, dan halalintar, dan bŭbrapa swara deri dalam arash itu: dan tujoh buah plita deripada api ada bŭrnyala dihadapan arash itu, maka iya itulah tujoh Arwah Allah.


Maka apabila binatang binatang itu mŭmbri kamuliaan, dan hormat, dan shukor kapada yang dudok diatas arash itu, yang hidop slama lamanya,


BŬRMULA maka kulihat dalam tangan kanan orang yang dudok diatas arash itu suatu kitab yang tŭrtulis didalamnya dan diluarnya, tŭrmutrie dŭngan tujoh mutrie.


Maka sagala kajadian yang ada dalam shorga, dan dibumi, dan dibawah bumi, dan sagala yang ada didalam laut, dan isi skaliannya itu, aku tŭlah mŭnŭngar, katanya, Bahwa bŭrkat, dan hormat, dan kamuliaan, dan kwasa kiranya bagie orang yang dudok diatas arash itu, dan bagie anak Domba itu slama lamanya.


Sambil marika itu bŭrkata kapada gunong gunong, dan kapada batu batu, Gugorlah ka’atas kami, dan sŭmbunyikanlah kami deripada halrat orang yang dudok diatas arash itu, dan deripada morka anak Domba itu;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan