Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Wahyu 20:1 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

1 SŬBARMULA maka kulihat sa’orang mŭliekat turon deri langit, ada ditangannya anak kunchi kluboran yang tiada dapat tŭrduga itu, dan suatu rantie bŭsar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

1 Kemudian aku melihat malaikat turun dari syurga, tangannya memegang kunci jurang serta rantai yang besar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

1 Kemudian aku nampak satu malaikat turun dari syurga. Dia memegang kunci jurang maut dan seutas rantai besar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

1 Kemudian aku nampak satu malaikat turun dari syurga. Dia memegang kunci jurang maut dan seutas rantai besar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Wahyu 20:1
8 Iomraidhean Croise  

Maka dipinta ulih marika itu akan Isa, janganlah disurohkan dia kluar, dan masok kŭdalam lobok itu.


Kŭrna jikalau kiranya Allah itu tiada sayang akan sagala mŭliekat yang dŭrhaka itu, mŭlainkan dihŭmpaskannya kadalam naraka, sŭrta disŭrahkannya pada rantie kaglapan, supaya ditarohkannya sampie hari hukum.


Dan lagi sagala mŭliekat yang tiada mŭmliharakan pangkatnya yang dahulu itu, mŭlainkan iya tŭlah mŭninggalkan tŭmpat kadiamannya itu, maka Allah tŭlah mŭnarohkan dia pada blunggu yang kŭkal dalam kŭlam kabot sampie kapada hukuman hari kiamat yang bŭsar itu.


Maka aku inilah yang ada hidop, dan yang tŭlah mati; maka sŭsungguhnya aku ada hidop slama lamanya, Amin; dan ada kapadaku anak kunchi nŭraka dan maut.


BŬRMULA kulihat pula ada sa’orang mŭliekat lain yang bŭrkwasa turon deri shorga, dŭngan dikŭpong ulih awan; maka plangi diatas kŭpalanya, mukanya spŭrti matahari, dan kakinya spŭrti tiang api:


MAKA kumdian deripada pŭrkara pŭrkara ini, kulihatlah sa’orang mŭliekat yang lain pula turon deri langit, yang ada mŭmpunyai kwasa bŭsar, maka bumi pun tranglah ulih kamuliaannya.


Sŭrta dichampakkannya akan dia kadalam kluboran yang tiada dapat tŭrduga itu, sŭrta ditutopkannya dan dimutriekannya atasnya, supaya janganlah iya mŭnipu akan bangsa bangsa itu lagi, sampielah gŭnap sa’ribu tahun itu: maka kumdian deripada itu dapat tiada dilŭpaskan akan dia barang sa’kutika juga lamanya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan