Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Wahyu 2:9 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

9 Aku kŭtahuilah akan sagala pŭkŭrjaanmu, dan kasukaranmu, dan kapapaanmu, tŭtapi angkau kaya, dan aku mŭngatahui akan sagala hujat marka itu yang mŭngatakan dirinya Yahudi, tŭtapi bukan, mŭlainkan iya itu kŭnisa Shietan adanya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

9 Aku tahu akan kesengsaraanmu. Aku tahu kamu miskin, tetapi sebenarnya kamu kaya. Aku tahu akan fitnah yang dilemparkan kepadamu oleh orang yang mengaku diri orang Yahudi tetapi sebenarnya mereka bukan. Mereka jemaah Iblis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

9 Aku mengetahui kesusahan kamu; Aku tahu bahawa kamu miskin - tetapi sebenarnya kamu kaya! Aku mengetahui fitnah yang dilemparkan kepada kamu oleh orang yang mengaku diri mereka Yahudi padahal bukan. Mereka dikuasai oleh Iblis!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

9 Aku mengetahui kesusahan kamu; Aku tahu bahawa kamu miskin - tetapi sebenarnya kamu kaya! Aku mengetahui fitnah yang dilemparkan kepada kamu oleh orang yang mengaku diri mereka Yahudi padahal bukan. Mereka dikuasai oleh Iblis!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Wahyu 2:9
29 Iomraidhean Croise  

Maka tŭtkala itu bŭrkata Isa padanya, Nyahlah angkau hie Shietan, kŭrna sudah tŭrsurat, Bahwa handaklah angkau mŭnyŭmbah Tuhan Allahmu, sŭrta bŭribadat kapadanya sahja.


Dŭmkianlah halnya bagie orang yang mŭnaroh pŭrbandahran bagienya sŭndiri, tŭtapi iya itu bukannya kaya kapada Allah.


Maka banyaklah pŭrkara lain lain marika itu bŭrtutor hujat mŭlawan dia.


Adapun Roh Tuhan itu adalah kapadaku, sŭbab iya tŭlah mŭlantekkan aku akan mŭngajar Injil kapada orang mŭskin; iya tŭlah mŭnyurohkan aku mŭnyŭmbohkan orang yang pŭchah hatinya; akan mŭngajar kŭlŭpasan akan orang tawanan, dan mŭmbukakau akan pŭnglihatan orang yang buta, dan akan mŭmbibaskan orang orang yang luka hatinya;


¶ Maka diangkatnyalah matanya mŭmandang murid muridnya, maka katanya, Bŭrbahgialah kiranya kamu yang mŭskin, kŭrna kamulah ampunya krajaan Allah.


Adapun aku katakan sagala pŭrkara ini pada kamu, supaya kamu bŭrulih slamat deripadaku, dalam dunia kamu akan bŭrulih kadukaan, tŭtapi tŭtapkanlah hatimu, kŭrna aku tŭlah mŭngalahkan dunia.


Sambil iya mŭnŭtapkan hati sagala murid, dan mŭmbri nasihat supaya tŭgoh dalam iman, surta mŭngatakan, bahwa saharusnyalah kami masok kŭdalam krajaan Allah dŭngan mŭnanggong kŭsukaran banyak.


Maka kŭrap kali patik seksakan marika itu dalam tiap tiap kŭnisa, sŭrta mŭnggagahi dia mŭnghujat agama Isa, dan dŭngan marah yang amat garang itu patik tŭlah mŭngannyayai dia sampie kapada nŭgri asing asing.


Maka tŭrmasalah dŭngan harap, dan sabarlah dalam kasusahan; dan usahakanlah sŭntiasa dalam minta doa.


Bahwa sŭsungguhnya angkaulah disŭbot orang Yahudi, dan angkau bŭrgantong kapada tauret, dan angkau mŭmŭgahkan dirimu kŭrna Allah itu.


Maka bukannya dŭmkian itu sahja, mŭlainkan kita pun tŭrmŭgahlah dalam hal kasukaran pun, sŭbab kita mŭngtabui, bahwa kasukaran itu mŭngadakan sabar adanya.


Maka siapakah kŭlak yang mŭnchŭriekan kita deri pada kasih Almasih itu? Ta’kan kasukaran, atau kasusahan, atau annyaya, atau kŭlaparan, atau kŭtŭlanjangan, atau bahya, atau pŭdangkah?


Bahwa bukannya kiranya pŭrkataan Allah itu sa’olah olah tiada mŭndatangkan fiedah skali kali. Kŭrna bukannya skalian marika itu orang Israil yang turon deri Israil.


Spŭrti orang yang dukachita, akan tŭtapi sŭntiasa sukachita; spŭrti orang yang papa, akan tŭtapi mŭnjadikan banyak orang kaya; spŭrti orang yang tiada mŭmpunyai barang sŭsuatu, akan tŭtapi mŭmpunyai sagala sŭsuatu.


Bagimana dalam bŭsar pŭrchobaan kasukaran itu, maka kalempahan kagŭmaran marika itu sŭrta dŭngan kapapaannya sangat tŭlah mŭliputilah akan kakayaan kamurahan marika itu.


Kŭrna kamu tŭlah mŭngatahui akan anugrah Tuhan kami Isa Almasih, iya itu sungguhpun iya kaya, tŭtapi ulih sŭbab kamu iya tŭlah mŭnjadi papa, supaya kamu bulih mŭnjadi kaya ulih sŭbab kapapaannya itu.


Kŭrna sŭsungguhnya, apabila ada kami bŭrsama sama dŭngan kamu, maka kami tŭlah bŭrkata kapada kamu dahulu, iya itu kami kŭlak akan mŭrasai kasukaran, spŭrti yang kamu kŭtahui, tŭlah jadi juga.


Yang pada mulanya aku ini sa’orang mŭnghujat akan agamanya, dan pŭngannyaya, dan mŭngŭsakkan orang; tŭtapi aku sudah mŭndapat kasihan, ulih sŭbab kupŭrbuat itu dŭngan bŭbal sŭrta dŭngan tiada bŭriman.


Supaya marika itu bŭrbuat baik, sŭrta mŭnjadi kaya dalam pŭkŭrjaan yang baik, dan sŭdia handak mŭmbahgi, dan suka bŭrjinak jinak.


Bahwa aku ini Yahya, dan lagi saudaramu, dan taulanmu dalam kasukaran, dan dalam krajaan, dan sabar Isa Almasih, tŭlah ada dalam pulau yang bŭrnama Patmos, kŭrna pŭrkataan Allah, dan kŭrna mŭnyaksikan Isa Almasih.


Aku kŭtahuilah akan sagala pŭkŭrjaanmu, dan dimana kamu tinggal, iya itu ditŭmpat kadudokkan Shietan: dan angkau mŭmŭgang tŭgoh namaku, dan tiada bŭrsangkal akan imanku, mŭskipun pada zaman tŭtkala Antifas tŭlah mŭnjadi saksiku yang sŭtiawan, dan yang tŭlah dibunoh itu diantara kamu, ditŭmpat Shietan diam itu.


Bahwa kukŭtahuilah akan sagala pŭkŭrjaanmu, dan kalŭlahanmu, dan sabarmu, dan bagimana angkau ta’bulih tŭrtahan akan orang orang yang jahat itu; dan angkau tŭlah mŭnchobai akan orang orang yang mŭngatakan dirinya rasul rasul itu, tŭtapi bukannya, dan angkau tŭlah mŭndapati marika itu pŭmbohong adanya:


Tŭtapi aku bŭrkata padamu, dan pada sagala orang lain yang ada diThieatira, iya itu kapada bŭbrapa orang yang tiada mŭnaroh pŭngajaran ini, dan yang bŭlom tahu rahsia Shietan, spŭrti dia orang bŭrtutor; tiada aku kŭlak handak mŭnanggongkan barang tanggongan yang lain ka’atasmu.


Maka sŭsungguhnya, aku akan mŭnjadikan dia orang kŭnisa Sheitan, yang mŭngatakan dirinya orang Yahudi, tŭtapi bukan, mŭlainkan iya bŭrdusta; bahwasanya, aku kŭlak mŭnjadikan marika itu datang sujud dikakimu, dan iya kŭlak mŭngatahui aku mŭngasihi dikau.


Maka jawabku kapadanya, Tuan, angkaulah tahu. Maka katanya padaku, Bahwa inilah orang orang yang tŭlah kluar deripada kasukaran yang bŭsar, dan yang tŭlah mŭmbasoh pakieannya dijadikannya putih dalam darah anak Domba itu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan