Wahyu 2:1 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)1 BŬRMULA tuliskanlah surat kapada mŭliekat sidang jŭmaah yang diEfesus; maka inilah pŭrkara pŭrkara yang dikatakan ulih yang mŭmŭgang tujoh buah bintang pada tangan kanannya itu, yang bŭrjalan ditŭngah tŭngah tujoh kaki dian yang kaamasan itu; Faic an caibideilAlkitab Versi Borneo1 “Kepada malaikat jemaah di Efesus, tulislah: Inilah firman daripada Dia yang memegang tujuh bintang di tangan kanan-Nya dan yang melangkah di antara tujuh kaki pelita daripada emas: Faic an caibideilAlkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)1 “Tulislah surat ini kepada malaikat jemaah di Efesus: Inilah perkhabaran daripada Dia yang memegang tujuh buah bintang pada tangan kanan-Nya dan yang berjalan di antara tujuh buah kaki pelita daripada emas. Faic an caibideilAlkitab Berita Baik1 “Tulislah surat ini kepada malaikat jemaah di Efesus: Inilah perkhabaran daripada Dia yang memegang tujuh buah bintang pada tangan kanan-Nya dan yang berjalan di antara tujuh buah kaki pelita daripada emas. Faic an caibideil |
BŬRMULA tuliskanlah surat kapada mŭliekat sidang jŭmaah yang diSardis; maka inilah pŭrkara pŭrkara yang dikatakan ulih orang yang ada mŭnaroh tujoh Roh Allah, dan tujoh buah bintang; Bahwa aku mŭngatahui akan sagala pŭkŭrjaanmu, maka angkau adalah mŭmpunyai satu nama yang angkau ada hidop, tŭtapi mati adanya.
Bŭrmula tuliskanlah surat kapada mŭliekat sidang jŭmaah yang diFiladelfia; maka inilah pŭrkara pŭrkara yang dikatakan ulih dia yang suchi, dan iya yang bŭnar, dan iya yang mŭmŭgang anak kunchi Daud, maka iya yang mŭmbuka, sa’orang pun tiada dapat mŭnutop; dan mŭnutop sa’orang pun tiada dapat mŭmbuka;