Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Wahyu 2:1 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

1 BŬRMULA tuliskanlah surat kapada mŭliekat sidang jŭmaah yang diEfesus; maka inilah pŭrkara pŭrkara yang dikatakan ulih yang mŭmŭgang tujoh buah bintang pada tangan kanannya itu, yang bŭrjalan ditŭngah tŭngah tujoh kaki dian yang kaamasan itu;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

1 “Kepada malaikat jemaah di Efesus, tulislah: Inilah firman daripada Dia yang memegang tujuh bintang di tangan kanan-Nya dan yang melangkah di antara tujuh kaki pelita daripada emas:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

1 “Tulislah surat ini kepada malaikat jemaah di Efesus: Inilah perkhabaran daripada Dia yang memegang tujuh buah bintang pada tangan kanan-Nya dan yang berjalan di antara tujuh buah kaki pelita daripada emas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

1 “Tulislah surat ini kepada malaikat jemaah di Efesus: Inilah perkhabaran daripada Dia yang memegang tujuh buah bintang pada tangan kanan-Nya dan yang berjalan di antara tujuh buah kaki pelita daripada emas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Wahyu 2:1
20 Iomraidhean Croise  

Kŭrna barang dimana ada dua tiga orang bŭrhimpun deri kŭrna namaku, maka disitulah aku pun ada bŭrsama sama ditŭngah marika itu.


Maka ajarkanlah marika itu, supaya mŭmliharakan sagala sasuatu yang tŭlah aku bŭrpŭsan kapadamu, tengoklah aku bŭsŭrta dŭngan kamu pada sŭdiakalanya, hingga kasudahan alam ini: Amin.


Adapun Yahya itulah dian yang bŭrnyala dan bŭrchahya itu, maka kamu tŭlah bŭrkahandaklah bŭrsuka sukaan barang skutika juga dalam trangnya itu.


Hata maka sampielah iya kaEfesus, maka ditinggalkannyalah marika itu disana, mŭlainkan iya sŭndiri juga masok kŭdalam kŭnisa, lalu mŭngajar orang Yahudi.


Maka bŭrmohonlah iya kapada marika itu, katanya, Ta’dapat tiada aku handak mŭndapati hari raya yang datang ini diJerusalem, kŭmdian aku akan kŭmbali kapada kamu skalian, insha Allah. Hata bŭrlayarlah iya deri Efesus.


SŬBARMULA maka adalah pada masa Apollos lagi diKorinthus itu, maka Paulus pun tŭlah mŭlalui tanah tanah sŭblah darat bŭnua itu, maka sampielah iya kaEfesus, maka didapatinyalah bŭbrapa murid disana.


Dan apakah ada sbahuan ka’abah Allah dŭngan bŭrhala bŭrhala? kŭrna kamu inilah ka’abah Allah yang hidop itu; spŭrti fŭrman Allah, Bahwa aku akan diam dalam marika itu, dan bŭrjalan sŭrtanya; maka akulah kŭlak akan mŭnjadi Allahnya, dan marika itulah kŭlak mŭnjadi kaumku.


Maka adalah pada tangan kanannya tujoh buah bintang, danlagi kluarlah deripada mulotnya sa’bila pŭdang tajam bŭrmata dua, dan mukanya spŭrti chahya matahari tŭtkala panas trek.


Dan rahsia tujoh buah bintang yang tŭlah angkau lihat pada tangan kananku itu, danlagi tujoh kaki dian yang kaamasan itu. Adapun tujoh buah bintang itu, iya itu mŭliekat mŭliekat tujoh sidang jŭmaah itu; maka tujoh kaki dian yang tŭlah angkau lihat itu, iya itulah tujoh sidang jŭmaah.


MAKA klihatanlah suatu ajaib yang bŭsar dilangit; iya itu sa’orang pŭrampuan mŭmakie matahari, dan bulan pun dibawah kakinya, maka diatas kŭpalanya suatu mahkota deripada dua blas bintang:


Bŭrmula tuliskanlah surat kapada mŭliekat sidang jŭmaah yang diPergamos. Inilah pŭrkara pŭrkara yang dikatakan ulih yang ada bŭrpŭdang tajam yang bŭrmata dua.


Bŭrmula tuliskanlah surat kapada mŭliekat sidang jŭmaah yang diThieatira; maka inilah pŭrkara pŭrkara yang dikatakan ulih anak Allah, yang ada bŭrmata spŭrti api bŭrnyala, dan kakinya spŭrti tŭmbaga yang bagus;


Bŭrmula tuliskanlah surat kapada mŭliekat sidang jŭmaah yang diSmyrna; bahwa inilah pŭrkara pŭrkara yang dikatakan ulih pŭrmulaan dan kasudahan, yang tŭlah mati, dan ada hidop.


BŬRMULA tuliskanlah surat kapada mŭliekat sidang jŭmaah yang diSardis; maka inilah pŭrkara pŭrkara yang dikatakan ulih orang yang ada mŭnaroh tujoh Roh Allah, dan tujoh buah bintang; Bahwa aku mŭngatahui akan sagala pŭkŭrjaanmu, maka angkau adalah mŭmpunyai satu nama yang angkau ada hidop, tŭtapi mati adanya.


Bŭrmula tuliskanlah surat kapada mŭliekat sidang jŭmaah yang diLaodikia; maka inilah pŭrkara pŭrkara yang dikatakan ulih Amin, iya itu saksi yang sŭtiawan dan bŭnar, pŭrmulaan kajadian Allah;


Bŭrmula tuliskanlah surat kapada mŭliekat sidang jŭmaah yang diFiladelfia; maka inilah pŭrkara pŭrkara yang dikatakan ulih dia yang suchi, dan iya yang bŭnar, dan iya yang mŭmŭgang anak kunchi Daud, maka iya yang mŭmbuka, sa’orang pun tiada dapat mŭnutop; dan mŭnutop sa’orang pun tiada dapat mŭmbuka;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan