Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Wahyu 17:16 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

16 Maka sa’puloh tandok yang angkau lihat pada binatang itu, iya itulah kŭlak mŭmbŭnchi akan jalang itu, dan mŭnjadikan dia sunyi dan bŭrtŭlanjang, dan akan mŭmakan dagingnya, dan mŭmbakar dia dŭngan api.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

16 Binatang dan sepuluh tanduknya yang kamu lihat itu akan membenci pelacur itu, dan membuatnya terlantar serta telanjang, lalu memakan dagingnya dan membakarnya dengan api.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

16 Sepuluh tanduk yang engkau lihat itu, dan binatang itu akan membenci pelacur itu. Mereka akan merampas segala sesuatu yang dimiliki pelacur itu dan mereka akan menelanjangi dia. Mereka akan makan dagingnya dan membinasakan dia dengan api.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

16 Sepuluh tanduk yang engkau lihat itu, dan binatang itu akan membenci pelacur itu. Mereka akan merampas segala sesuatu yang dimiliki pelacur itu dan mereka akan menelanjangi dia. Mereka akan makan dagingnya dan membinasakan dia dengan api.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Wahyu 17:16
17 Iomraidhean Croise  

Shahadan klihatanlah pula suatu ajaib yang lain dilangit; maka heiran, ada sa’ekor naga bŭsar merah, ada bŭrkŭpala tujoh dan sa’puloh chula, maka tujoh mahkota pula dikŭpalanya.


Maka mŭliekat yang kaanam itupun mŭnuangkanlah pialanya itu kadalam sungie Euphrates yang bŭsar; maka kringlah ayernya, supaya jalan raja raja timor itu disŭdiakan.


Maka adalah tujoh orang raja, lima orang tŭlah jatoh, tinggal lagi sa’orang, dan sa’orang yang lain itu bŭlom lagi datang; maka apabila iya itu kŭlak datang, maka dapat tiada iya kŭlak tinggal sŭdikit waktu.


Maka disiramkan ulih marika itu habu ka’atas kŭpalanya, sambil bŭrtriak, sŭrta mŭnangis dan bŭrhie hui, katanya, Wahi, wahi! bagie nŭgri bŭsar itu, yang dalamnyalah tŭlah mŭnjadikan kaya sagala orang yang mŭmpunyai kapal dilaut itu deri sŭbab mata bŭndanya! kŭrna dalam suatu jam juga iya tŭlah mŭnjadi sunyi sŭnyap.


Maka sŭbab itu kŭlak bala balanya datang dalam suatu hari, iya itu maut, dan pŭrkabongan, dan kŭlaparan: dan iya itu kŭlak akan habis dibakar dŭngan api: kŭrna kuatlah kiranya Tuhan Allah itu yang mŭnghukumkan dia.


Supaya kamu mŭmakan daging sagala raja raja, dan daging sagala pŭnghulu, dan daging orang yang gagah, dan daging kuda kuda, dan orang yang mŭngindrai akan dia, dan daging sagala manusia, baik mŭrdehka baik hamba, kŭchil atau bŭsar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan