Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Wahyu 11:1 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

1 MAKA dibrinyalah padaku sa’batang buloh spŭrti tongkat, maka bŭrdirilah mŭliekat itu sŭrta bŭrkata, Bangunlah, ukorlah ka’abah Allah, dan tŭmpat pŭrsŭmbahan, dan sagala orang yang sŭmbahyang didalamnya itu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

1 Kemudian aku diberi sebatang tongkat yang kelihatan seperti kayu pengukur. Lalu seorang berkata, “Bangkitlah, ukur bait Allah dan mazbah, serta hitunglah orang yang beribadat di situ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

1 Kemudian aku diberikan sebatang tongkat yang kelihatannya seperti kayu pengukur. Lalu aku diperintahkan, “Pergilah ukur Rumah Allah dan mazbah. Kiralah orang yang beribadat di Rumah Allah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

1 Kemudian aku diberikan sebatang tongkat yang kelihatannya seperti kayu pengukur. Lalu aku diperintahkan, “Pergilah ukur Rumah Allah dan mazbah. Kiralah orang yang beribadat di Rumah Allah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Wahyu 11:1
15 Iomraidhean Croise  

Dan apakah ada sbahuan ka’abah Allah dŭngan bŭrhala bŭrhala? kŭrna kamu inilah ka’abah Allah yang hidop itu; spŭrti fŭrman Allah, Bahwa aku akan diam dalam marika itu, dan bŭrjalan sŭrtanya; maka akulah kŭlak akan mŭnjadi Allahnya, dan marika itulah kŭlak mŭnjadi kaumku.


Maka kamu pun spŭrti batu batu yang hidop itu, dibangunkan sa’buah rumah rohani, dan suatu pŭrhimponan imam imam yang suchi, akan mŭmpŭrsŭmbahkan bŭbrapa korban rohani, yang ditrima Allah ulih bŭrkat Isa Almasih.


Tŭtapi kamu ini suatu katuronan yang tŭrpilih adanya, dan suatu pŭrhimponan raja imam imam, dan suatu bangsa yang suchi, dan suatu kaum yang dimiliki; supaya kamu kŭlak munyatakan sagala kamulian Tuhan yang tŭlah mŭmanggil kamu kluar deri dalam glap masok kapada trangnya yang ajaib itu:


Maka kata mŭliekat itu padaku, Bahwa dapat tiada angkau kŭlak bŭrnabuat pula dihadapan bŭbrapa manusia, dan bangsa, dan bahsa, dan raja raja.


Maka orang yang bŭrkata kata dŭngan aku itu adalah iya mŭmŭgang suatu buloh yang kaamasan, supaya mŭngukor nŭgri dan sagala pintu gŭrbang, dan tembok temboknya itu


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan