Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Wahyu 10:1 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

1 BŬRMULA kulihat pula ada sa’orang mŭliekat lain yang bŭrkwasa turon deri shorga, dŭngan dikŭpong ulih awan; maka plangi diatas kŭpalanya, mukanya spŭrti matahari, dan kakinya spŭrti tiang api:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

1 Setelah itu, aku melihat satu lagi malaikat yang gagah perkasa turun dari syurga, tubuhnya diliputi awan dan kepalanya dilingkari pelangi. Wajahnya bersinar seperti matahari, dan kakinya seperti tiang api.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

1 Kemudian aku melihat satu lagi malaikat perkasa turun dari syurga. Dia diselubungi awan dan kepalanya dikelilingi pelangi. Mukanya bersinar seperti matahari, dan kakinya seperti tiang api.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

1 Kemudian aku melihat satu lagi malaikat perkasa turun dari syurga. Dia diselubungi awan dan kepalanya dikelilingi pelangi. Mukanya bersinar seperti matahari, dan kakinya seperti tiang api.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Wahyu 10:1
28 Iomraidhean Croise  

Maka bŭrubahlah rupa Isa dihadapan marika itu, gilang gumilang mukanya spŭrti chaya matahari, maka pakieannya pun putehlah bŭrchaya chaya.


Maka sŭtlah itu akan dilihat ulih marika itu Anak manusia kŭlak datang atas awan awan dŭngan kwasa dan kŭmuliaan yang bŭsar.


Hata pada tŭngah hari ya raja, tiba tiba patik lihat diantara jalan suatu chaya deri deri langit yang tŭrlebih bŭsar pada chaya matahari, gilang gumilang dikliling patik, dan sagala orang yang bŭrjalan sŭrtaku pun.


Tenggoklah, iya datang diatas awan awan: dan sagala mata akan mŭlihat dia sŭrta orang orang yang tŭlah mŭnikam dia itupun, maka sagala bangsa orang dibumi pun akan mŭratap ulih sŭbabnya, sŭsungguhnya dŭmkian. Amin.


MAKA kumdian deripada pŭrkara pŭrkara ini, kulihatlah sa’orang mŭliekat yang lain pula turon deri langit, yang ada mŭmpunyai kwasa bŭsar, maka bumi pun tranglah ulih kamuliaannya.


Maka sa’orang mŭliekat yang amat kuat tŭlah mŭngangkat sa’buah batu bagie batu kisaran yang bŭsar, lalu dilontarkannya kadalam laut, katanya, Dŭmkianlah dŭngan gagahnya nŭgri Babel yang bŭsar itupun akan dihumbankan; maka tiadalah kŭlak akan didapati lagi.


SŬBARMULA maka kulihat sa’orang mŭliekat turon deri langit, ada ditangannya anak kunchi kluboran yang tiada dapat tŭrduga itu, dan suatu rantie bŭsar.


Adapun orang yang dudok diatasnya itu klihatan rupanya spŭrti pŭrmata yakut dan yasib; maka pŭlangi pun mŭnglilingi arash itu, klihatan sa’olah olah pŭrmata zamrod.


Maka kulihat sa’orang mŭliekat yang gagah, bŭrsru dŭngan swara yang nyaring, katanya, Siapakah garangan yang layak mŭmbuka kitab ini, dan mŭnguriekan mutrie mutrienya itu?


Hata maka kulihatlah dan kudŭngarlah, bahwa adalah sa’orang mŭliekat tŭrbang mŭnŭrusi sama tŭngah langit, sambil bŭrkata dŭngan swara yang nyaring, Karamlah, karamlah, karamlah, isi bumi, ulih sŭbab bunyi nafiri kŭlak akan ditiup ulih mŭliekat yang bŭrtiga itu!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan