Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ibrani 4:7 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

7 Dan lagi ditŭntukannya satu hari, bŭrfŭrmanlah iya dŭngan mulot Daud, Pada hari ini, kumdian deripada bŭbrapa lamanya; spŭrti dikatakannya, maka pada hari ini jikalau kiranya kamu handak mŭnŭngar swaranya janganlah kraskan hatimu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

7 maka Dia menetapkan satu hari lain, dalam firman-Nya kepada Daud, “Hari ini,” setelah sekian lama, iaitu: “Hari ini, jika kamu mendengar suara-Nya, jangan keraskan hatimu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

7 Hal ini nyata kerana Allah telah menentukan suatu hari yang lain, yang disebut “Hari Ini.” Allah berfirman tentang hal ini bertahun-tahun kemudian melalui Daud, dalam ayat yang telah dikutip tadi, “Jika pada hari ini kamu mendengar suara Allah, janganlah berkeras kepala.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

7 Hal ini nyata kerana Allah telah menentukan suatu hari yang lain, yang disebut “Hari Ini.” Allah berfirman tentang hal ini bertahun-tahun kemudian melalui Daud, dalam ayat yang telah dikutip tadi, “Jika pada hari ini kamu mendengar suara Allah, janganlah berkeras kepala.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ibrani 4:7
12 Iomraidhean Croise  

Maka bŭrkatalah iya pada marika itu, Kalau bŭgitu, bagimanakah Daud sŭndiri dŭngan ilham roh mŭnyŭbut akan dia itu, Tuhan.


Kŭrna Daud sŭndiri bŭrkata ulih Roh Alkudus, Bahwa TUHAN itu tŭlah bŭrkata kapada Tuhanku, dudoklah angkau disŭblah kananku, sampie aku jadikan musoh musohmu itu akan alas kakimu.


Maka Daud sŭndiri tŭlah bŭrkata dalam kitab Mazmor, TUHAN itu tŭlah bŭrkata kapada Tuhanku, dudoklah angkau disŭblah kananku,


Hie tuan tuan, dan sagala saudaraku, biarlah kiranya aku bŭrkata kata kapada kamu dŭngan bibasnya, akan hal nenek moyang, iya itu Daud; maka bahwa sŭsungguhnya iya tŭlah mati, dan tŭrtanam, maka kubornya pun adalah diantara kami sampie skarang ini.


Adapun sŭbab dikŭtahuinya itu tŭrdahulu, maka dikatakannya hal Almasih itu akan dihidopkan pula, bahwa jiwanya tiada ditinggalkan dalam alam bŭrzak; dan lagi tubohnya pula tiada akan mŭngŭnai busok.


Apabila tiadalah stuju sa’orang dŭngan sa’orang diantara marika itu, lalu kŭmbalilah iya kumdian deripada iya tŭlah mŭnŭngar pŭrkataan Paulus dŭmkian ini: katanya, Bahwa bŭnarlah spŭrti kata Roh Alkudos dŭngan mulot nabi Jasia kapada nenek moyang kami:


Slagi ada tŭrsŭbut, Pada hari inilah jikalau kamu handak mŭnŭngar swaranya, janganlah kraskan hatimu spŭrti pada masa katula.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan