Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ibrani 2:2 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

2 Kŭrna jikalau fŭrman yang dikatakan ulih mŭliekat mŭliekat itu tŭgoh adanya, dan tiap tiap kŭsalahan, dan dŭrhaka itu dibalas dŭngan pŭmbalasan yang adil,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

2 Jika firman yang disampaikan melalui para malaikat terbukti benar, dan setiap pelanggaran serta keingkaran mendapat balasan yang setimpal,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

2 Perkhabaran yang disampaikan oleh para malaikat kepada nenek moyang kita sudah terbukti benar, dan orang yang tidak menurutinya atau mentaatinya sudah menerima hukuman yang setimpal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

2 Perkhabaran yang disampaikan oleh para malaikat kepada nenek moyang kita sudah terbukti benar, dan orang yang tidak menurutinya atau mentaatinya sudah menerima hukuman yang setimpal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ibrani 2:2
29 Iomraidhean Croise  

Bahwa kamulah yang tŭlah mŭnŭrima Tauret ulih prentah mŭliekat mŭliekat, tŭtapi tiada kamu mŭmliharakan dia.


Maka kalau bŭgitu, apatah gunanya tauret itu? Adapun iya itu ditambahi ulih sŭbab kŭsalahan, sahingga datang bŭnih itu, maka kapadanyalah pŭrjanjian itu tŭlah dikurniakan; maka iya itu tŭlah ditŭntukan ulih mŭliekat mŭliekat dŭngan tangan sa’orang pŭngantara.


BAHWA Allah yang tŭlah bŭrfŭrman pada zaman dahulu bŭbrapa kali, dan dŭngan bŭrbagie bagie upaya kapada nenek moyang ulih nabi nabi.


Maka orang yang tŭlah mŭlalui tauret Musa itu, iya itu mati dŭngan tiada mŭndapat kasihan dihadapan dua atau tiga orang saksi itu.


Maka janganlah kiranya kamu buangkan yakinmu yang mŭndatangkan balasan bŭsar akan fahalanya itu.


Maka direlainya pula, bahwa kachelaan Almasih yaani tŭrlebih bŭsar kŭkayaannya deripada pŭrbandaharaan diMasir: ulih sŭbab iya tŭlah mŭngŭnangkan balasan fahala itu


Tŭtapi jikalau tiada dŭngan iman itu mustahil orang bulih mŭmpŭrkŭnankan Allah: kŭrna orang yang mŭnghampiri kapada Allah itu dapatiada patut pŭrchaya ada Tuhan, maka iyalah itu pŭmbalas orang yang mŭnchari dia dŭngan rajin.


Maka ingat janganlah kamu ŭnggan akan dia yang bŭrkata kata itu, kŭrna jikalau kiranya tiada tŭrlŭpas marika itu yang ŭnggan akan dia yang bŭrkata kata diatas bumi ini skalipun, estimewa pula kami kŭlak bulih tŭrlŭpas, jikalau kita bŭrbalik deripadanya yang bŭrkata kata deri dalam shorga.


Maka adalah pada kita pula pŭrkataan nabuatan yang amat tŭntu; maka deri hal itu baiklah juga kamu pŭrhatikan, iya itu sa’olah olah suatu trang yang pŭrchaya kapada tŭmpat yang glap, sahingga dini hari, dan bintang timor itu tŭrbit dalam hati kamu:


Maka sŭbab itu aku handak mŭngingatkan kamu, mŭskipun kamu tŭlah mŭngatahui ini dahulu, bŭtapa Tuhan sŭtlah sudah mŭlŭpaskan kaum itu deri dalam tanah Masir, maka kumdian dibinasakannya akan sagala orang yang tiada pŭrchaya itu;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan