Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipi 3:8 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

8 Bahkan, dŭngan tiada shak, aku bilangkan sŭmua pŭrkara rugi adanya, ulih sŭbab indahnya pŭngatahuan akan Isa Almasih Tuhanku itu; maka deri kŭrnanyalah tŭlah kurasai kŭrugian dalam sagala pŭrkara, dan kubilangkan itu spŭrti tahi adanya, supaya aku mŭnangkan Almasih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

8 Bahkan segala perkara kukira rugi berbanding keagungan mengenal Kristus Yesus, Tuhanku. Oleh sebab Dialah aku telah kerugian segalanya, yang kukira sampah sarap belaka, supaya aku mendapat untung iaitu Kristus,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

8 Bukan sahaja hal-hal itu aku anggap merugikan, tetapi semua hal lain yang biasa aku lakukan, sekarang aku anggap merugikan. Dengan demikian aku akan mendapat apa yang jauh lebih menguntungkan, iaitu mengenal Kristus Yesus sebagai Tuhanku. Kerana Kristus, aku telah meninggalkan segala perkara yang biasa aku lakukan. Aku menganggap semua itu sebagai sampah sahaja, supaya aku boleh mendapat Kristus

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

8 Bukan sahaja hal-hal itu aku anggap merugikan, tetapi semua hal lain yang biasa aku lakukan, sekarang aku anggap merugikan. Dengan demikian aku akan mendapat apa yang jauh lebih menguntungkan, iaitu mengenal Kristus Yesus sebagai Tuhanku. Kerana Kristus, aku telah meninggalkan segala perkara yang biasa aku lakukan. Aku menganggap semua itu sebagai sampah sahaja, supaya aku boleh mendapat Kristus

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipi 3:8
53 Iomraidhean Croise  

Maka bagimanakah garangannya kapadaku, iya itu ibu Tuhanku akan datang mŭndapatkan aku.


Tŭtapi jikalau aku dŭngan kwasa Allah mŭmbuangkan hantu, dapat tiada krajaan Allah itu sudah datang ka’atas kamu.


Maka pada hari itulah kŭlak kamu akan mŭngŭtahui, bahwa aku ada dalam Ayah, dan kamu dalam aku, dan aku didalam kamu.


Maka jikalau kamu mŭngŭnal aku, nŭschaya kamu mŭngŭnallah Ayahku pun; maka deri skarang inilah kamu mŭngŭnal akan dia, dan mŭlihat dia.


Adapun sagala pŭrkara ini akan dipŭrbuat kapadamu, sŭbab marika itu tiada mŭngŭnal Ayah atau aku.


Adapun inilah hidop yang kŭkal, iya itu dikŭnal orang, hanya angkaulah Allah yang asa, dan bŭnar, dan lagi Isa Almasih yang tŭlah angkau surohkan.


Kŭrna sagala pŭrkataan yang angkau bri kapadaku itu sudahlah aku brikan kapada marika itu, maka marika itu tŭlah mŭnŭrima sagala pŭrkataan itu, dan tahulah marika itu dŭngan sŭbŭnarnya, bahwa kŭdatanganku ini deripadamu, dan pŭrchayalah marika itu, bahwa angkaulah yang mŭnyurohkan aku.


Maka bŭrkata marika itu padanya, Hie pŭrampuan, mŭngapa angkau mŭnangis? Maka jawabnya pada marika itu, Sŭbab orang tŭlah mŭngambil Tuhanku, tiadalah aku tahu dimanakah ditarohkannya.


Maka sahut Thomas sŭrta bŭrkata padanya, Ya Tuhanku, dan Allahku.


Akan tŭtapi tiada aku pŭdulikan barang suatu jua pun deripada sagala pŭrkara ini, dan tiada pula kuindahkan nyawaku, supaya aku mŭnggŭnapi pŭrjalananku dŭngan suka chita, dan jawatan yang tŭlah kupŭrulih deripada Tuhan Isa itu akan mŭnyatakan Injil nikmat Allah itu.


Kŭrna pada sangkaku, adapun sŭngsara yang ada pada masa ini tiadalah layak dibandingkan dŭngan kŭmuliaan yang akan dinyatakan pada kita itu.


Atau tinggi, baik dalam, atau barang suatu makhlok yang lain pun, tiada dapat mŭnchŭriekan kita deripada kasihan Allah yang ada dalam Isa Almasih Tuhan kita.


Kŭrna aku sudah mŭnŭntukan tiada aku handak mŭngatahui barang pŭrkara diantara kamu, mŭlainkan Isa Almasih sahja, iya itu yang tŭlah disalibkan.


Atau iya bŭrfŭrman itu bagie kamikah sahja? Ta’dalah shak, bagie kami pun yang tŭlah ditulis itu: adapun orang yang mŭmbajak itu handaklah iya mŭmbajak dŭngan harap; dan orang yang mŭnumbok biji bijian itu dŭngan harap, patutlah mŭndapat yang diharapkannya.


Yang tŭlah dibutakan ulih pŭnghulu dunia ini mata hati orang yang tiada pŭrchaya itu, asal jangan trang kamulian Injil Almasih, yang pŭta Allah itu kŭlak bŭrchahya kapadanya.


Kŭrna Allah yang tŭlah mŭnyurohkan trang itu bŭrchahya deri dalam glap, maka iya itulah juga yang tŭlah mŭnŭrangkan hati kami, akan mŭmbri trang pŭngatahuan derihal kamulian Allah deripada muka Isa Almasih.


Akan mŭnyatakan Anaknya kapadaku, supaya aku mŭngajarkan deri halnya diantara orang sŭsat; maka dŭngan sŭgranya tiadalah aku bŭrmufakat dŭngan manusia.


Sahingga kami skalian mŭnjadi pŭrsukutuan iman, dan pŭngŭnalan akan Anak Allah, sampie mŭnjadi sa’orang balir, iya itu kapada ukoran umor sŭlangkap Almasih.


BAHWA Paulus dan Timothius, iya itu hamba hamba Isa Almasih, datang kapada sagala orang salih yang dalam agama Isa Almasih yang ada dinŭgri Filippi, sŭrta dŭngan sagala guru guru, dan sagala khadam khadam dalam agama.


Supaya aku bulih mŭngŭnal akan dia, dan kwasa kŭbangkitannya, dan sama sŭngsaranya, sŭrta mŭngikot pri kŭmatiannya.


Bukannya spŭrti yang sudah kudapati itu, atau sudah sampornalah aku ini, tŭtapi kukŭjar juga itu, kalau kalau aku bulih mŭnchŭkop itu yang spŭrti dichŭkopi ulih Isa Almasih akan daku pun.


Tŭtapi barang apa yang mŭnjadi untong padaku, itulah juga kubilangkan kŭrugian kŭrna Almasih.


Kŭrna aku ada sŭdia skarang akan dikorbankan, dan hari pulangku tŭlah hampir.


Kŭrna kami adalah bŭrsukutuan dŭngan Almasih; jikalau kiranya kami pŭgang kapada yakin kami yang mula mula itu dŭngan tŭtapnya sampie kapada akhirnya;


Maka sŭbab itu bagie kamu yang pŭrchaya, iya itu indah adanya; tŭtapi kapada orang yang dŭrhaka, bahwa batu yang tŭlah ditolakkan ulih tukang, iya itu tŭlah mŭnjadi kŭpala pŭnjuru.


Maka biarlah nihmat dan sŭjahtra bŭrtambah tambah padamu dŭngan bŭrkat pŭngatahuan akan Allah, dan Isa Tuhan kami itu,


Mŭnurot kwasanya, maka tŭlah dikurniakannya pada kita sagala pŭrkara yang bŭrguna kapada kahidopan, dan kabaktian, dŭngan bŭrkat pŭngatahuan akan dia, yang tŭlah mŭnjŭmpot kami kapada kamulian dan kŭbajikan:


Maka jikalau sagala pŭrkara ini adalah padamu dŭngan kalempahannya, nŭschaya dijadikannya akan dikau lalie pun tidak, mandol pun tidak, dalam hal pŭngatahuan akan Isa Almasih Tuhan kami.


Tŭtapi handaklah kamu mŭnambah nambahi akan dirimu dalam anugrah, dan pŭngatahuan akan Isa Almasih Tuhan, dan pŭnulong kami. Maka adalah kiranya bagienya juga kamuliaan, baik pada masa ini, baik pada slama lamanya. Amin.


Adapun yang kami tŭlah mŭlihat dan mŭnŭngar itu, kami mŭnyatakan pada kamu, supaya kamu pun bulih mŭndapat pŭrskutuan dŭngan kami: maka sŭsungguhnya pŭrskutuan kami pun bŭsŭrtalah dŭngan Ayah itu, dan sŭrta dŭngan anaknya iya itu Isa Almasih.


Adapun marika itu tŭlah kluar deri antara kami, tŭtapi bukannya iya itu deripada kami, kŭrna jikalau kiranya iya deripada kami, patutlah iya tinggal bŭsŭrta dŭngan kami; tŭtapi iya sudah kluar, supaya nyatalah bahwa iya itu sŭmuanya bukannya deripada kami.


Maka kami kŭtahui bahwa Anak Allah sudah datang, dan tŭlah mŭngurniakan kapada kami pŭngatahuan, supaya kami mŭngŭnal dia yang bŭnar itu, dan kami pun adalah dalam dia yang bŭnar itu, iyaani dalam anaknya Isa Almasih; maka inilah Allah yang sŭbŭnarnya itu, dan hayat kŭkal adanya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan