Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipi 3:13 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

13 Saudara saudara, bahwa tiadalah kubilangkan diriku tŭlah sudah mŭnchŭkop itu; tŭtapi suatu pŭrkara yang ada kupŭrbuat ini, iya itu handak mŭlupakan pŭrkara yang diblakang itu, dan handak mŭnchapiekan pŭrkara pŭrkara yang dihadapan itu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

13 Saudara-saudara, aku tidak menganggap diriku telah dapat mengambilnya, tetapi satu perkara kulakukan: Melupakan segala yang di belakang dan cuba mendapatkan segala yang di hadapan,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

13 Saudara-saudaraku, sebenarnya aku tidak menganggap bahawa aku sudah berjaya memenangi hadiah itu. Tetapi satu perkara aku lakukan. Aku melupakan apa yang di belakang dan berusaha dengan gigih untuk mencapai apa yang di hadapan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

13 Saudara-saudaraku, sebenarnya aku tidak menganggap bahawa aku sudah berjaya memenangi hadiah itu. Tetapi satu perkara aku lakukan. Aku melupakan apa yang di belakang dan berusaha dengan gigih untuk mencapai apa yang di hadapan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipi 3:13
15 Iomraidhean Croise  

Tŭtapi suatu pŭrkara yang bŭrguna, maka Mŭriam tŭlah mŭmileh akan bahgian yang baik itu, yang tiada dapat diambil deripadanya.


Maka kata Isa kapadanya, Apabila sa’orang mŭmbuboh tangannya kapada bajak itu sambil mŭmandang kablakang, tiadalah iya layak akan masok kŭdalam krajaan Allah.


Maka sŭbab itulah deripada masa ini tiada kami mŭngŭnal barang sa’orang jua pun mŭnurot pri manusia: bahkan jikalau kiranya kamu tŭlah mŭngŭnal akan Almasih itu mŭnurot pri manusia skalipun, tŭtapi deripada masa ini skarang tiadalah kamu mŭngŭnal akan dia lagi.


Maka sŭbab itulah kŭkasihku, adapun spŭrti pada sŭdiakalanya kamu tŭlah mŭnurot itu, bukannya dihadapanku sahja, mŭlainkan skarang tŭrlebih pula diblakangku, maka handaklah kamu bŭkŭrja mŭnuntut slamatmu sŭndiri dŭngan takot dan gŭmŭntar.


Bukannya spŭrti yang sudah kudapati itu, atau sudah sampornalah aku ini, tŭtapi kukŭjar juga itu, kalau kalau aku bulih mŭnchŭkop itu yang spŭrti dichŭkopi ulih Isa Almasih akan daku pun.


Bahkan, dŭngan tiada shak, aku bilangkan sŭmua pŭrkara rugi adanya, ulih sŭbab indahnya pŭngatahuan akan Isa Almasih Tuhanku itu; maka deri kŭrnanyalah tŭlah kurasai kŭrugian dalam sagala pŭrkara, dan kubilangkan itu spŭrti tahi adanya, supaya aku mŭnangkan Almasih.


ADAPUN sŭbab itu tinggalkanlah alif ba ta pŭngajaran Almasih itu, maka biarlah kami mŭnjalani akan jalan yang samporna; maka janganlah pula kami kŭmbali mŭmbuboh alasan taubat deripada pŭrbuatan yang mati, dan deri hal iman akan Allah.


Tŭtapi, kŭkasih janganlah kamu bodoh dalam sa’pŭrkara ini, adapun suatu hari pada Tuhan itu spŭrti sa’ribu tahun adanya, dan sa’ribu tahun itu spŭrti suatu hari juga.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan