Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipi 2:16 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

16 Mŭmaskorkan pŭrkataan slamat, supaya aku kŭlak akan bŭrsuka chita pada hari datang Almasih, supaya aku tiada bŭrlari lari dŭngan sia sia, atau bŭrlŭlah dŭngan sia sia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

16 berpegang teguh pada firman yang memberikan kehidupan. Dengan demikian aku dapat bersukacita pada hari Kristus kerana hidup dan usahaku tidak sia-sia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipi 2:16
24 Iomraidhean Croise  

Maka barang apa yang kukatakan padamu dalam gŭlap, maka handaklah kamu katakan dalam trang; dan barang yang kadŭngaran kŭtlingamu, handaklah kamu mashorkan itu deri atas rumah.


Dan lagi aku bŭrkata kapadamu, maka barang siapa yang mŭngaku akan daku dihadapan manusia ini, maka orang itu pun kŭlak akan diaku pula ulih Anak manusia dihadapan sagala mŭliekat Allah.


Bahwa Roh juga yang mŭnghidopkan, maka daging itu tiada bŭrguna; adapun sagala pŭrkataan yang aku katakan padamu itulah Roh, dan itulah hidop adanya.


Kutika itu maka disahut ulih Simon Petros, Tuhan, kapada siapakah kami akan pŭrgi, Tuhanlah juga yang ada pŭrkataan hidop kŭkal itu.


Hie kamu skalian saudaraku anak chuchu chichit deri pada Ibrahim, iya itu barang siapa yang takot akan Allah diantara kamu, maka kapadamulah juga pŭrkataan slamat ini tŭlah disampiekan.


Yang akan mŭnŭtapkan kamu pun sampie kapada kasudahan, supaya kamu jangan ada salah lagi dalam hari Tuhan kami Isa Almasih.


Sŭbab itu aku bŭrlumba dŭmkian, bukan dŭngan tiada bŭrkatŭntuan; dŭmkian aku mŭnyŭrang bukan spŭrti sa’orang mŭmukol angin.


Adapun spŭrti kamu pun sudah mŭngaku akan kami sparoh, iya itu kami mŭnjadi kasukaan kamu, dŭmkian lagi kamu pun mŭnjadi kasukaan kami pada hari Tuhan Isa.


Adapun aku pŭrgi itu dŭngan pŭrtunjokkan Allah, lalu aku mŭnchŭrtrakan kapada marika itu akan Injil yang tŭlah kuajarkan diantara orang orang sŭsat, akan tŭtapi dŭngan diam diam kapada orang orang yang tŭrbilang, asal jangan kŭlak aku bŭrusaha, atau tŭlah bŭrusaha dŭngan sia sia.


Maka kutakotlah akan hal kamu itu, asal jangan tŭrbuang lŭlahku atas kamu dŭngan sia sia.


Supaya kamu dapat mŭngujikan pŭrkara pŭrkara yang tiada bŭrbetha; dan supaya kamu mŭnjadi tulos dŭngan tiada mŭndatangkan shak sampie kapada hari Almasih.


Sŭbab adalah kupŭrchaya akan pŭrkara inilah juga, iya itu Tuhan yang tŭlah mŭmulai suatu pŭkŭrjaan yang baik dalammu itu, maka iyalah juga kŭlak akan mŭnyampornakan dia itu sampie kapada masa kadatangan Isa Almasih.


Kŭrna apakah pŭngharapan, atau kasukaan, atau mahkota kapragaan kami, bukankah kamu juga adalah dihadapan Isa Almasih Tuhan kami pada masa kadatangannya?


Maka deri sŭbab itulah, apabila tiadalah bulih aku tŭrtahan lagi, maka kusurohkan orang pŭrgi mŭndapatkan kamu, supaya mŭngatahui akan iman kamu, takot kŭlak pŭnchoba itu dŭngan daya upayanya, tŭlah mŭnchobai akan kamu, dan kalŭlahan kami pun kŭlak mŭnjadi sia sialah.


Kŭrna pŭrkataan Allah itu hidop, dan bŭrkwasa, dan tŭrlebih tajam pula deripada sa’bila pŭdang yang bŭrmata dua, iya itu mŭnikam sahingga mŭnchŭriekan nyawa dan roh, dan sŭndi sŭndi, dan otak tulang, danlagi pula iya itu mŭnilek sangka sangka dan niat niat hati itu.


Sŭbab kamu ini tŭlah dipranakkan pula, bukannya deripada bŭnih yang kabinasaan, mŭlainkan tiada kabinasaan, iya itu ulih pŭrkataan Allah yang hidop, dan tŭtap slama lamanya.


MAKA iya itu yang tŭlah deripada pŭrmulaannya, yang tŭlah kami dŭngar, dan yang tŭlah kami lihat dŭngan mata kami, dan yang tŭlah kami pandang, dan tangan kami tŭlah mŭnjamah akan kŭlimat alhayat itu.


Adapun Roh dan pŭngantin pŭrampuan itu bŭrkata, Datanglah. Maka biarlah orang yang mŭnŭngar itupun bŭrkata, Datanglah. Maka biarlah orang yang dahaga itupun datang, dan barang siapa yang mahu, biarlah diambilnya ayer hayat dŭngan chuma chuma.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan