Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipi 2:10 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

10 Supaya akan nama Isa itu kŭlak haruslah tundok sagala lutut, iya itu baik sagala pŭrkara yang dilangit, baik sagala pŭrkara yang dibumi, baik sagala pŭrkara dibawah bumi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

10 supaya kepada nama Yesus segala-galanya bertelut, segala isi langit, bumi dan yang di bawah bumi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

10 Oleh itu, untuk menghormati Yesus, semua makhluk di syurga, dan di bumi, dan di bawah bumi akan sujud menyembah Dia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

10 Oleh itu, untuk menghormati Yesus, semua makhluk di syurga, dan di bumi, dan di bawah bumi akan sujud menyembah Dia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipi 2:10
17 Iomraidhean Croise  

Adapun spŭrti Yunas itu dalam prot ikan raya tiga hari tiga malam lamanya, maka dŭmkianlah anak manusia pun dalam hati bumi kŭlak tiga hari tiga malam lamanya.


Maka dianyamkannya pula suatu mahakota deripada duri, dipakiekannya ka’atas kapalanya, sŭrta dibrinya sa’batang buloh katangan kanannya, maka bŭrtŭlotlah marika itu dihadapannya, diolok olokkannya akan dia, katanya, Slamatlah hie Raja orang Yahudi.


Maka datanglah Isa mŭndapatkan marika itu, sŭrta bŭrtutor padanya, katanya, Sagala kwasa tŭlah dibrikan padaku, baik dilangit, baik diatas bumi ini.


Maka apakah fŭrman Allah mŭnjawab akan dia? Bahwa aku sudah mŭngasingkan bagie diriku tujoh ribu orang yang bŭlom tundok bŭrtŭlot kapada bŭrhala Baal.


Supaya dalam pŭratoran sagala waktu yang akan digŭnapi itu bulihlah Tuhan mŭnghimponkan sama sama mŭnjadi satu sagala pŭrkara itu bagie Almasih, iya itu baik yang dishorga, baik yang didunia, bagienya juga.


Maka ulih sŭbab itu aku bŭrtŭlotkan lutotku kapada Ayah Tuhan kami Isa Almasih itu.


Adapun derihal iya naik ka’atas itu, apakah itu? mŭlainkan tŭrdahulu iya sudah turon kapada tŭmpat tŭmpat kabawah bumi ini.


Danlagi pula tŭtkala Tuhan mŭmasokkan anak sulong kadalam dunia, maka bŭfŭrmanlah iya, Biarlah sagala mŭliekat Allah mŭnyŭmbah akan dia.


Maka laut pun mŭngluarkanlah sagala orang mati dalamnya; maka maut dan liang lahad pun mŭngluarkan sagala orang mati dalamnya; maka marika itu pun dihukumkanlah masing masing spŭrti pŭrbuatannya.


Maka kadua puloh ampat orang tua tua itupun sujudlah dihadapan orang yang dudok diatas arash itu, sŭrta mŭnyŭmbah akan yang hidop slama lamanya, sŭrta mŭmbuangkan mahkotanya dihadapan arash itu, katanya,


Maka sa’orang jua pun baik dalam shorga, baik diatas bumi, baik dibawah bumi, tiada yang chakap mŭmbuka kitab itu, dan mŭlihat akan dia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan