Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filipi 2:1 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

1 MAKA jikalau kiranya ada barang kasŭnangan deripada Almasih, jikalau ada barang pŭnghiburan deripada kasih, jikalau ada barang sŭkutuan deripada Roh, jikalau ada barang buah hati dan kamurahan,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

1 Oleh itu, jika ada galakan kerana bersatu dalam Kristus, jika ada penghiburan hati kerana kasih-Nya, jika ada keakraban dalam Roh, jika ada lemah lembut dan belas kasih,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

1 Kerana kamu hidup bersatu dengan Kristus, kamu dikuatkan. Kerana Kristus mengasihi kamu, kamu dihiburkan. Kamu dipimpin oleh Roh Allah, dan kamu saling mengasihi serta saling berbelas kasihan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

1 Kerana kamu hidup bersatu dengan Kristus, kamu dikuatkan. Kerana Kristus mengasihi kamu, kamu dihiburkan. Kamu dipimpin oleh Roh Allah, dan kamu saling mengasihi serta saling berbelas kasihan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filipi 2:1
42 Iomraidhean Croise  

¶ Maka sŭsungguhnya adalah sa’orang dalam Jerusalem yang bŭrnama Simon, maka iya itu sa’orang yang bŭnar, lagi bŭrbakti, adalah iya tŭngah mŭnantikan pŭnghiburan Israil itu, maka Roh Alkudus adalah kapadanya.


Bahwa aku tiada akan mŭninggalkan kamu spŭrti anak anak piatu, maka aku akan datang kŭlak kapadamu.


Maka aku tinggalkan slamat pada kamu, adapun aku mŭmbri slamatku kapadamu itu, bahwa bukannya aku mŭmbri itu kapada kamu spŭrti pŭmbrian orang dunia; maka janganlah hatimu mŭnjadi susah, atau jangan iya takot.


Maka skarang aku datang kapadamu; maka aku tŭlah mŭngatakan sagala pŭrkara ini didalam dunia, supaya kŭsukaanku dapat disampornakan didalam marika itu.


Maka marika itu skalian pun dudoklah dalam ka’abah dŭngan suatu hati, sŭrta mŭmakan roti deripada sa’buah rumah kasa’buah rumah, dan dimakanlah ulih marika itu rŭzkinya dŭngan bŭrsuka suka, dan tulus hati.


Maka adalah hati sŭrta nyawa sagala orang yang pŭrchaya itu spŭrti suatu adanya, dan barang sa’orang jua pun tiada bŭrkata, bahwa suatu deri pada hartanya itu mileknya sŭndiri; kŭrna sŭmuanya barang itu adalah sama pŭrulihan.


Adapun harap itu tiada mŭndatangkan malu, sŭbab kasih Allah itu dituangkan dalam hati kita ulih Roh Alkudos yang tŭlah dianugrahkan kapada kita.


Dan dŭmkian lagi Roh itu pun mŭnulong akan kalŭmahan kita, kŭrna tiada kita kŭtahui apakah yang handak kita bŭrdoa dŭngan spatutnya, mŭlainkan Roh itu sŭndiri mŭmohonkan akan ganti kita dŭngan mŭngŭrang yang tiada dapat dibunyikan.


Kŭrna kami skalian sudah dibaptisakan ulih suatu Roh juga dijadikannya suatu tuboh; baik orang Yahudi, baik orang Grika, baik abdi, baik mŭrdehka, dan skalian sudah dibri minum suatu roh juga.


Maka dŭmi kamŭgahan kamu yang ada padaku dŭngan bŭrkat Isa Almasih Tuhan kami, maka adalah hal aku ini dalam kŭmatian sahari hari.


Bukankah kamu katahui, bahwa kamu inilah ka’abah Allah, dan Roh Allah itu ada diam dalammu?


Maka anugrah Tuhan Isa Almasih, dan pŭngasihan Allah, dan pŭrskutuan Roh Alkudus, adalah kiranya sŭrta dŭngan kamu skalian. Amin. ¶ Surat yang kadua kapada orang Korinthus, tŭrmaktob dinŭgri Filipi, iya itu sa’buah nŭgri dalam jajahan Makadonia, deripada Titus dan Lukas.


Maka skarang shukorlah bagie Allah yang sŭntiasa mŭngurniakan akan kami kamŭnangan dŭngan bŭrkat Almasih, sŭrta mŭnyatakan lazat pŭngatahuannya ulih kami dalam bŭrbagie bagie tŭmpat.


Adapun ulih sŭbab kamu anak anak adanya, maka Allah tŭlah mŭnyurohkan Roh Anaknya laki laki itu masok kadalam hati kamu yang bŭrsru, Abba, Ayah.


Tŭtapi buah buahan Roh itu, iya itu kasih, dan kasukaan, dan pŭrdamiean, dan panjang hati, dan lŭmah lŭmbut, dan kabajikan, dan sŭtia,


Maka adalah suatu tuboh, dan suatu Roh juga, spŭrti yang kamu sudah dijŭmpot kapada suatu pŭngharapan deripada jŭmpotan kamu itu.


Kŭrna bahwasanya Allah juga saksiku, bagimanakah rindu dŭndamnya aku akan kamu, laksana jantong limpat Isa Almasih.


Kŭrna kami ini orang bŭrsunat, yang mŭnyŭmbah Allah dŭngan Roh, dan yang bŭrsukachita kŭrna Isa Almasih, dan tiada bŭrgantong pada daging.


Supaya hiburlah hati marika itu, sŭrta mŭnjadi tŭrikat bŭrsama sama dŭngan kasih, sahingga iya mŭndapat sagala kŭkayaan katŭntuan yang samporna deripada pŭngatahuan, akan mŭngaku rahsia Allah, iya itu Ayah dan Almasih.


Sŭbab itu, spŭrti orang orang pilahan Allah, yang suchi dan kŭkasih, pakiekanlah kamewahan hati, dan kasihan dan rŭndah hati, dan lŭmah lŭmbut, dan panjang hati.


Supaya ulih dua pŭrkara yang tiada bulih bŭrubah ubah itu, iya itu mustahillah adanya Allah itu bŭrdusta, maka kami pun bulih mŭndapat pŭnghiburan yang bŭsar yang tŭlah lari bŭrlindong akan mŭnchapie pŭngharapan yang ditarohkan dihadapan kami itu:


Yang tŭrpileh mŭnurot pŭngatahuan Allah yang tŭrdahulu iya itu Ayah, ulih kasuchian Roh itu, supaya bŭrbakti, dan dŭngan bŭrkat pŭrchekkan darah Isa Almasih itu: Anugrah, dan sŭjahtra itu dipŭrbanyakkanlah kiranya ka’atas kamu.


Maka barang siapa yang mŭmliharakan hukum hukumnya itu, iya itulah tinggal dalamnya, dan iya itupun dalamnya; maka dalam hal inilah kami kŭtahui, iya tinggal dalam kami, iya itu ulih Roh yang tŭlah dikurniakannya pada kami.


Maka barang sa’orang pun bŭlom pŭrnah mŭlihat akan Allah; Jikalau kiranya kami mŭngasihi sa’orang akan sa’orang, adalah Allah dalam kami, dan kasihnya itupun sampornalah dalam kami.


Maka kami tŭlah sudah mŭngŭnal sŭrta pŭrchaya akan kasih itu yang tŭlah ditarohkan Allah bagie kami, maka Allah itu kasih adanya; dan barang sa’orang yang dudok dalam kasih itu maka iyalah dalam Allah adanya, dan Allah itupun dalamnya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan