Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filemon 1:19 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

19 Bahwa aku ini Paulus tŭlah mŭnulis itu dŭngan tanganku sŭndiri, maka aku akan mŭmbayar itu: sungguh pun aku tiada mŭngatakan padamu bŭtapa angkau ada bŭrhutang padaku, iya itupun dirimu sŭndiri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

19 Lihatlah, kata-kata yang berikut kuterakan dengan tulisanku sendiri: Aku, Paulus, akan menyelesaikan segala-galanya — Aku tidak perlu mengingatkan kamu bahawa kamu berhutang kepadaku dirimu sendiri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

19 Lihatlah, kata-kata berikut aku tulis sendiri: Aku, Paulus akan melunasi semuanya. (Aku tidak perlu mengingatkan kamu bahawa kamu berhutang kepadaku kehidupanmu sebagai orang Kristian.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

19 Lihatlah, kata-kata berikut aku tulis sendiri: Aku, Paulus akan melunasi semuanya. (Aku tidak perlu mengingatkan kamu bahawa kamu berhutang kepadaku kehidupanmu sebagai orang Kristian.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filemon 1:19
14 Iomraidhean Croise  

Adapun aku ini Tertius, yang tŭlah mŭnyurat surat ini, ampunya sŭlam kapada kamu dŭngan nama Tuhan.


Maka jikalau kiranya ada bagie kamu sa’laksa guru dalam agama Almasih skalipun, maka tiada juga bagiemu banyak bapa: kŭrna dŭngan bŭrkat Isa Almasih aku sudah pŭranakkan kamu ulih Injil.


BAHWA skarang aku Paulus mŭmohonkan kapada kamu dŭngan rŭndah hati dan lŭmah lŭmbut Almasih, yang pada halir tŭrhina adanya aku ini diantara kamu, tŭtapi diblakang aku brani akan kamu.


Bahwa kamulah juga surat kami yang tŭrtulis dalam hati kami, iya itu dikŭnal dan dibacha ulih sagala manusia.


Asal jangan kŭlak jikalau orang Makadonia datang bŭsŭrta dŭngan aku, maka didapatinya kamu bŭlom sŭdia, maka kami (bukannya kata kami kamu,) mŭnjadi malulah kŭlak dalam sama kŭmŭgahan yang dipŭrchayai ini.


Bahwa sŭsungguhnya aku Paulus bŭrkata pada kamu, maka jikalau kiranya kamu bŭrsunat, maka Almasih itu kŭlak tiadalah mŭnjadi guna pada kamu.


Maka lihatlah ulihmu brapa panjang surat yang kukirimkan pada kamu ini dŭngan tulisan tanganku sŭndiri.


Iya itu datang kapada Timothius, anakku sŭndiri yang dalam iman: maka biarlah nihmat, dan rahmat, dan slamat, kiranya atasmu deripada Allah, iya itu Ayah kami, dan Isa Almasih Tuhan kami.


Iya itu datang kapada Titus, anakku sungguh dalam iman yang sama pŭrulihan: maka biarlah kiranya anugrah dan rahmat, dan sŭjahtra, deripada Allah, iya itu Ayah, dan Tuhan Isa Almasih pŭnulong kami.


Maka jikalau ada salahnya, atau hutang apa apa padamu, masokkanlah itu dalam kira kiraku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan