Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Yahya 3:3 - Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry)

3 Maka masing masing orang yang ada mŭnaroh harap ini dalamnya iyalah mŭnyuchikan akan dirinya sŭndiri, spŭrti Almasih itupun suchi adanya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Versi Borneo

3 Sesiapa yang menaruh harapan ini kepada Kristus akan memelihara dirinya supaya suci, sebagaimana Kristus itu suci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik (+Deuterokanonika)

3 Setiap orang yang mempunyai harapan ini kepada Kristus, menjaga dirinya supaya suci, sebagaimana Kristus pun suci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Alkitab Berita Baik

3 Setiap orang yang mempunyai harapan ini kepada Kristus, menjaga dirinya supaya suci, sebagaimana Kristus pun suci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Yahya 3:3
21 Iomraidhean Croise  

Maka tŭgal itu, handaklah kamu mŭnjadi samporna spŭrti ayahmu yang ada dishorga itu samporna adanya.


Maka sŭbab itu jadilah kamu murah spŭrti Ayahmu yang ada kŭmurahan itu pun.


Adapun sŭbab marika itu aku suchikan diriku, supaya marika itu disuchikan ulih kŭbŭnaran.


Tiada juga dibethakannya kami deripada marika itu, maka iya tŭlah mŭnyuchikan hati marika itu dŭngan iman.


Dan lagi pula sabda nabi Jasia, Bahwa akan jadi kŭlak suatu akar Jessi, maka iya itulah kŭlak bŭrbangkit akan mŭmrentahkan orang orang sŭsat, maka kapadanyalah kŭlak orang sŭsat itu akan harap.


HIE kŭkasihku, sŭbab pŭrjanjian pŭrjanjian ini adalah pada kami, biarlah kiranya kami mŭnyuchikan diri kami deripada sagala kachŭmaran hawa nafsu dan Roh, sŭrta mŭnyampornakan kasuchian dŭngan takot akan Allah.


Maka deri sŭbab harap yang tŭlah disimpankan bagie kamu dalam shorga, spŭrti yang tŭlah kamu mŭnŭngar dahulu pŭrkataan bŭnar deripada Injil itu.


Maka Tuhan kami Isa Almasih, dan Allah, iya itu Ayah kami, yang tŭlah mŭngasihi kami, dan yang tŭlah mŭmbri pŭnghiburan yang tiada bŭrkasudahan, dan pŭngharapan yang baik deripada anugrah,


Sŭbab tŭlah dibŭnarkan ulih anugrahnya, maka patutlah kami dijadikan warith warith mŭnurot harap slamat yang kŭkal itu.


Maka tuntotkanlah pŭrdamiean kapada sagala manusia, dan lagi akan kasuchian, maka dŭngan tiada itu tiadalah bulih sa’orang jua pun dapat mŭlihat Tuhan.


Supaya ulih dua pŭrkara yang tiada bulih bŭrubah ubah itu, iya itu mustahillah adanya Allah itu bŭrdusta, maka kami pun bulih mŭndapat pŭnghiburan yang bŭsar yang tŭlah lari bŭrlindong akan mŭnchapie pŭngharapan yang ditarohkan dihadapan kami itu:


Kŭrna imam bŭsar yang dŭmkian itu, layaklah bagie kami sŭbab suchi, dan tiada bŭrsalah, dan tiada bŭrchŭla, dan bŭrlainan iya deripada orang orang bŭrdosa, dan iya tŭlah ditinggikan deripada sagala langit;


Maka hampirilah akan Allah, maka iya pun kŭlak akan mŭnghampiri kamu. Suchikanlah tanganmu, hie orang orang bŭrdosa, dan suchikanlah hatimu, hie orang orang yang bŭrchabang ingatan.


Tŭtapi spŭrti Tuhan yang mŭnjŭmpot kamu itu suchi, dŭmkianlah handaknya kamu pun suchi adanya dalam sagala jŭnis klakuanmu.


Tŭrpujilah kiranya bagie Allah, iya itu Ayah Tuhan kami Isa Almasih, dŭngan kabanyakkan rahmatnya, iya tŭlah mŭmpranakkan kami pula kapada harap yang hidop ulih bŭrkat kabangkitan Isa Almasih deri matinya.


Maka sŭbab itulah tŭlah dikurniakan akan kami bŭbrapa pŭrjanjian yang tŭrbŭsar sangat dan tŭrindah adanya: supaya ulih sagala pŭrkara pŭrkara inilah kamu bŭrulih kŭlak bahgian akan tabiat Allah, sŭbab sudah tŭrlŭpas kamu deripada kabinasaan yang ada dalam dunia ulih kŭrna hawa nafsu.


Sŭbab itu kŭkasih, tampaknya kamu ada mŭnantikan pŭrkara pŭrkara ini; handaklah kamu rajin, supaya kŭlak kamu didapatinya dŭngan, sŭjahtra, dŭngan tiada bŭrchachat, dan bŭrsalah adanya.


Maka orang yang bŭrkata iya tinggal dalamnya, patutlah iya sŭndiripun mŭlakukan dŭmkian, spŭrti yang dilakukannya itu.


Maka dŭmkianlah kasih kami itu tŭlah samporna adanya, supaya kŭlak kami mŭndapat brani pada hari kiamat: bahwa spŭrti Allah itu, maka dŭmkianlah hal kami dalam dunia inipun.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan