Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Каднебӧг 6:8 - Коми Библия 2023

8 Ахитувлӧн – Садок, Садоклӧн – Ахимаас,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Каднебӧг 6:8
19 Iomraidhean Croise  

Кывзы, Садок, лӧнь сьӧлӧмӧн бӧр бергӧдчы карас. Босьт аскӧдыд Ахимаас питӧ да Авиатарӧс Ионафан пиыскӧд.


Хушай висьталіс Садок да Авиатар попъяслы, мый Ахитофел вӧзйис Авессаломлы да израильса юрнуӧдысьяслы. Ассьыс вӧзйӧмсӧ тшӧтш висьталіс.


Ионафанлы да Ахимааслы оз позь вӧлі мыччысьны карас, та вӧсна найӧ виччысисны юӧртысьӧс Рогель ва петанін дорын. На дінӧ локтіс кесйӧг ань да ставсӧ висьталіс налы. А найӧ тайӧ юӧрнас мунісны Давид дінӧ.


Тайӧ керкаас локтісны Авессаломлӧн йӧзыс да юалісны аньлысь, кӧнӧсь Ахимаас да Ионафан. Мӧдыс вочавидзис, найӧ пӧ юсӧ келӧмӧн вуджисны. Авессаломлӧн йӧзыс корсисны зонъясӧс, но эз аддзыны. Сэсся бӧр локтісны Ерусалимӧ.


Садоклӧн Ахимаас пиыс шуис Йоавлы: «Муна, юӧрта ӧксылы, мый Господь Ачыс мездіс сійӧс паныд сувтысьясысь».


Но Садоклӧн Ахимаас пиыс бара шыасис Йоав дінӧ: «Мый лоана, мед лоӧ, но лэдз менӧ мунны кушса морт бӧрся». Йоав шуис: «Мыйла тэныд муннысӧ, пиӧй? Тэ ӧд ӧксылы он бур юӧр ну».


Шевай вӧлі гижалысьӧн, Садок да Авиатар вӧліны попъясӧн.


Ахитувлӧн Садок пиыс да Авиатарлӧн Ахимелек пиыс вӧліны попъясӧн, Серай вӧлі гижалысьӧн.


Сэні Садок поп да Нафан пророк мед мавтыштӧмӧн пуктасны сійӧс ӧксыӧ Израильлы. Сэсся буксан шы улӧ гораа горзӧй: ”Мед олас Соломон ӧксы!”


Сійӧ мӧдӧдіс Соломон дінӧ Садок попӧс, Нафан пророкӧс, Иодайлысь Бенай писӧ, керетсаясӧс да пелетсаясӧс. Найӧ пуксьӧдісны Соломонӧс ӧксылӧн мул вылӧ.


Но Садок поп, Иодайлӧн Бенай пиыс, Нафан пророк, Шимей, Рей да Давидлӧн вына тышкасьысьяс эз вӧвны Адоний дор.


Йоав пыдди тышкайӧзӧн веськӧдлыны Соломон пуктіс Бенайӧс, [ачыс Соломон сэки ӧксыаліс Ерусалимын,] а Авиатар поп пыдди ӧксы пуктіс [аркирейӧ] Садокӧс. [Господь сетіс Соломонлы ыджыд мывкыдлун, сюсь вежӧр да уна тӧдӧмлун, сылӧн тӧдӧмлуныс вӧлі саридздор лыа мында. Соломонлӧн мывкыдлуныс вӧлі ёна ыджыдджык важ олысьяслӧн да Египетын олысь мывкыда йӧзлӧн дорысь. Соломон босьтіс гӧтырӧ фараонлысь нывсӧ да вайӧдіс сійӧс Давид карӧ. Сэні гӧтырыс оліс, кытчӧдз Соломон эз лэпты аслыс керка. Но медводз сійӧ лэптіс Господьлы крам да Ерусалим гӧгӧр стен. Соломон вӧчис крамсӧ сизим во чӧж. Соломонлӧн вӧлі сизимдас сюрс морт, кодъяс кыскалісны-ваялісны изъяс, и кӧкъямысдас сюрс морт, кодъяс кералісны-перйисны изсӧ изкыртаысь. Соломон вӧчӧдіс вайӧртӧд да сы улын сулалысь пыкӧдъяс, вӧчӧдіс ыджыд мыссян дозъяс да сюръяяс, крам йӧрас вӧчӧдіс ва петанін да ыргӧнысь вайӧртӧд. Соломон вӧчӧдіс изкар да сы гӧгӧр стен, юкис Давид карсӧ кык пельӧ. Фараонлӧн нылыс вуджис Давид карысь аслас керкаӧ, кодӧс Соломон лэптіс сылы. Кар гӧгӧрыс Соломон кыпӧдіс стен. Куимысь вонас Соломон вайліс сотан да бурасян висьяс висьпуктанін вылын, кодӧс сійӧ лэптіс Господьлы, и сэні Господь водзын тшынӧдчис. Соломон помаліс керка лэптӧмсӧ. Сылӧн вӧлі куим сюрс квайтсё морт, кодъяс видзӧдісны уджалысьяс бӧрся. Господьлысь крамсӧ лэптӧм бӧрын да Ерусалим кар гӧгӧр стен кыпӧдӧм бӧрын Соломон нӧшта кыпӧдіс Ассур, Магдон, Гезер, Вылыс Бет-Хорон да Баалат каръяс. Ловъя дырйиыс на Давид шуліс Соломонлы: «Тэ тӧдан Бахуримысь Венямин чужанкотырысь Герлысь Шимей писӧ. Сійӧ быд ногыс лёкӧдіс менӧ, кор ме вӧлі муна Маханаимӧ. Но кор ме бӧр локті, сійӧ меным воча петіс Йӧрдан ю дорын, и сэки ме Господь водзын кыв сеті сылы, мый ог ви сійӧс. А тэ эн коль сійӧс мыждытӧг. Тэ мывкыд морт, и ачыд тӧдан, мый сыкӧд вӧчны, медым пӧрысь кадас сійӧ вуджас кулӧмаяс дінӧ сылысь вирсӧ кисьтӧм бӧрын».]


нӧшта Садок, том да вына тышкаморт, да сылӧн батьыслӧн рӧдысь кызь кык тышкайӧзӧн веськӧдлысь.


Элазар рӧдысь Садоккӧд да Итамар рӧдысь Ахимелеккӧд ӧтвылысь Давид юкліс попъясӧс котыръяс вылӧ, медым найӧ кесъялісны сьӧрсьӧн-бӧрсьӧн.


Мерайотлӧн – Амарей, Амарейлӧн – Ахитув,


Ахимааслӧн – Азарий, Азарийлӧн – Иоханан,


Садок рӧдысь Азарий аркирей вочавидзис сылы: «Сійӧ кадсяньыс, кор йӧзыс пондісны вайны Господьлӧн крамӧ козинъяс, ми пӧттӧдз сёям. И унатор кольӧ на, ӧд Господь бурсиис Ассьыс войтырсӧ. Со, тайӧ чукӧръясыс колисны на».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan