Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मर्कुस 14:18 - जुम्‍ली

18 चेलाहरु स्‍हात खाँदैगद्‌दा इसुले तिनुहरुकन भुन्‍या, “स्‍हाँच्‍चि मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु, तुमिहरुमद्‌दि मु स्‍हात खान्‍या एक जुनाले मुकन पक्डाइ दिन्‍याछ।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मर्कुस 14:18
36 Iomraidhean Croise  

स्‍हाँच्‍चि मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु, जोले परमेसोरको राज्‍याकन एक नानो भाउले जैथै ग्रहन गद्‌दैन, तेइ कैले पुनि ताँइ भित्‍त पैन स्‍हक्‍तैन।”


इसुले भुन्‍या, “स्‍हाँच्‍चि मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु, जोले मेरा निम्‍ति र राम्‍मो रैबारको निम्‍ति आमा बाबा, छोराछोरि, दिदि बुइनि, घरबार या जग्‍गा जुमिन छोड्‌छ,


इसु बाहापल्‍टि बारै जुना चेलास्‍हात आया।


तिनुहरु दुखि भया, र पालैपालो गरि इसुकन स्‍होद्‌न लाग्‍या, “क्‍या तेइ मु हुँ?”


स्‍हाँच्‍चि मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु, परमेसोरको राज्‍यामै नौलो अंगुरको जाँड नपिया स्‍हम्‍म मु फेरि अंगुरको जाँड पिन्‍यानाइ।”


स्‍हाँच्‍चि, मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु, स्‍हबै सुन्‍सारमै जाँ जाँ यइ राम्‍मो रैबार प्रचार गरिन्‍छ, यइ स्‍हैनिले ज्‍या गर्‍याइ छ यइको स्‍हुम्‍जनाको निम्‍ति यइ कामको बयान गरिन्‍याछ।”


“स्‍हाँच्‍चि, मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु, मान्‍ठहरुका पाप र परमेसोरको बिरोदमै गर्‍या स्‍हबै पाप माप गरिन्‍याछ।


यति कोइ ठौरमै तुमिहरुको सुम्‍मान भयोन भुन्‍या, र मान्‍ठहरुले तुमिहरुको बचन स्‍हुन्‍यानुन् भुन्‍या, तेइ ठौरबाट तुमिहरु निस्‍कुँदा निसापको दिनमै स्‍हाँचि दिन तिनुहरुका बिरुद्‌द पैतालाको धुलेउटो टकटक्‍याइदिनु।”


इसुले लामो स्‍हाँस फेर्‍या र भुन्‍या, “यइ पुस्‍ताले क्‍यान चिनारि खोइदोछ? स्‍हाँच्‍चि मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु, यइ पुस्‍ताकन केइ चिनारि दिइन्‍यानाइ।”


अनि इसुले तिनुहरुकन भुन्‍या, “स्‍हाँच्‍चि मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु, न्‍या उभियाहरुमद्‌दि कोइ कोइ छुन्, जोले परमेसोरको राज्‍या सक्‍तिमै आया नदेखुन्‍जै मन्‍न्‍यानाइ।”


क्‍यानभुन्‍या जोइले तुमिहरुकन मुक्‍तिदिन्‍या ख्रिस्‍टका हौउ भुनि तुमिहरुकन मेरो नाउँमै एक कहँडि पानि पिन देला, मु तुमिहरुकन भुन्‍दोछु, तेइले आम्‍नो इनाम पाउन्‍याछ।”


हो, मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु, हाबिलको रगतदेखि, बेदि र मुन्‍दिरको पबित्‍त ठाउँको म्‍हाँजौदो मार्‍या जकरिया स्‍हम्‍मका रगतको लेखा यइ पुस्‍ता स्‍हात ल्‍हिन्‍याछ।


“तर हेर मुकन पक्‍डाइ दिन्‍या मान्‍ठ मु स्‍हात खान बस्‍या छ।


अनि इसुले भुन्‍या, “स्‍हाँच्‍चि मु तुमिकन भुन्‍दोछु, कोइ पुनि परमेसोरका रैबार्‍याकन तिनुको आम्‍नै गाउँका मान्‍ठले भलो मान्‍नैनुन्।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan