Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




लुका 6:49 - जुम्‍ली

49 तर जोले स्‍हुन्‍छ र पुनि तेइ उन्‍सार गद्‌दैन, तेइ एक जुन यइथो मान्‍ठ हो, जोले जग्‍गामै बिनाजगको घर बुनायो। तब तेइ घरमाथि ठुलो भल आयर ठोकियो, अनि घर झट्‌टै ढल्‍यो, तेइ घरको स्‍हबै नासभयो।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




लुका 6:49
30 Iomraidhean Croise  

तर तिनुहरुको बिसास भरिलो नभया हुनाले केइ सुमय मात्‍तै टेक्‍ताछुन्‌। तर जब बचनकन बिसास गर्‍या हुनाले दुख र कस्‍ट आउँछ, र तिनुहरु स्‍हाँट्‍टै फर्कि जान्‍छुन्‌।


“आम्‍नो मालिकको इच्‍छा थाँ पाइ पाइकन पुनि नस्‍हतिन्‍या र तिनुको इच्‍छा अनुसार नगन्‍या कमाराले भौति कुटाइ खान्‍याछ।


तर तेइका आम्‍ना मान्‍ठहरुले तेइकन खुसि मान्‍दैनछिया, तेइबिअ तिनुहरुले तेइका पछाडि यस्‍तो भुन्‍न रैबार्‍याहरुकन पठाया, ‘तेइले हामि माथि सासन गर्‍या हामि भलो मान्‍दैनौ।’


तर मु तिनुहरुको राजा भया भलो नमान्‍न्‍या ति मेरा स्‍हत्‍तुरकन नेइ ल्‍याउ, र तिनुहरुकन मेरै अगेडि मार।’”


“मुइले भुन्‍या कुडा मान्‍दैनौ भुन्‍या क्‍यान मुकन ‘प्रभु, प्रभु’ भुन्‍दाछौ?


तेइ एक जुन घर बुनाउन्‍या मान्‍ठजैथै हो, जोले गैरो खुनि पडामै घरको जग बसाल्‍यो। अनि ठुलै भल आयोर तेइ घरमै ठोकियो, तर तेइ घरकन हल्‍लाउन स्‍हकेन, क्‍यानभुन्‍या तेइ घर पक्‍का बुनाया छियो।


आम्‍ना स्‍हबै कुडा मान्‍ठहरुकन स्‍हुनाइ स्‍हक्‍यापछि इसु कफर्नहुममै गया।


क्‍यानभुन्‍या मुकन थाँ छ, कि मु गयापछि झुटा कुडा सिकाउन्‍याहरु ब्वाँसा जैथा मान्‍ठ तुमिहरुकै म्हाँजौनो पैन्‍याछुन्, र तिनुहरुले बिसासिहरुकन दुख दिन्‍याछुन्।


अनि मु स्‍हबै सबाघरमै गैइ तिनुहरुले बिसास गन्‍न छोडुन भुनि डण्‍ड दिन लायाँ। तिनुहरुले मेरा जात्‍ति झोक उठाया छिया। तेइ झोकले अरु देसका सहरहरुमै पुनि गैइ मोइले तिनुहरुकन दुख दिन लाग्‍याँ।


सैतानले केइगरि तुमिहरुकन जाँच गर्‍यो कि या हाम्‍मो म्‍हिनेत खेड जाला भुनि भेइ लाग्‍या छियो। यइबिअ मोइले अजै स्‍हन नस्‍हकि तुमिहरुको बिसास थाँ पाउन मोइले तिमोथिकन पठायाँ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan