Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




लुका 11:41 - जुम्‍ली

41 तर तुम्‍मो हिर्दया देखि नागाकन देउ ज्‍या तुमि स्‍हात छ, र तुम्‍मो निम्‍ति स्‍हबै कुडा स्‍हुद्‌दिन्‍याछ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




लुका 11:41
37 Iomraidhean Croise  

क्‍यानकि तेइ तेइखो हिर्‌दयमै हैन, तर पेटभित्‍त पैथोछ, र बाइर निस्‍किजान्‍छ। (यइगरि इसुले स्‍हबै खाना सुद्‌दो हो भुन्‍दिया।)


तुमिहरुको सुम्‍पति बेचि नागाकन दान गर। आम्‍नो निम्‍ति नफाट्‌न्‍या थैलाहरु बुनाउ। सोर्गमै कैले ननेठिन्‍या धुन खेडि राख। ताँइ चोद्‌दैनुन् र किडा पुनि लाग्‍दैनुन्।


मु तुमिहरुकन भुन्‍दछु, आम्‍नो निम्‍ति सुन्‍सारको धुनले स्‍हात्‍याहरु बुनाओ, जैबेला तेइधुन स्‍हकिन्‍छ, तब तिनुहरुले तुमिहरुकन अजम्‍बरिका घरमै सुम्‍मान गन्‍न्‍याछन।


यइ स्‍हुन्‍यापछि इसुले तिनुकन भुन्‍या, “तुमिकन अझ एक चिजको घटि छ। तुमि स्‍हात भया, ज्‍या जति छुन् ति स्‍हबै बेचि नागाहरुकन बाँडिदेउ, र तुम्‍मा निम्‍ति सोर्गमै धुन हुन्‍याछ, अनि आउ र मेरो पछाडि लाग।”


जखायस उठ्‍यार भुन्‍या, “प्रभु हेर, मु आम्‍नो स्‍हुम्‍पतिको आदाभाग नागाहरुकन बाँडि दिन्‍छु, अनि कोइबाट अन्‍या गरि केइ ल्‍याया छु भुन्‍या, मु तेइको चौबर फित्‍ता गरिदिन्‍या छु।”


फेरि यइथो डाको आयो, “परमेसोरले ज्‍या स्‍हुद्‌दा गर्‍या छुन् तेइ तुमि अस्‍हुद्‌दो नमान।”


यइ कुडा स्‍हुन्‍यार प्रभुका चेलाहरु आपुले स्‍हक्‍या उन्‍सार यहुदियामै बैन्‍या दाजुभाइहरुकन भेटि उठायर पठाउन्‍या स्‍हल्‍ला गर्‍या।


“मथ्थै बर्स्‍हपछि मु आम्नो जातिको निम्‍ति दान दिन र परमेसोरकन भेटि चडाउन आयाछु।


चोखा मुनभयाहरुकन स्‍हबै कुडा चोखो हुन्‍छुन्, तर अस्‍हुद्‌दो र बिसास नगन्‍न्‍याहरुकन केइ कुडा पुनि चोखो हुदैनुन्, तर तिनुहरुका मुन र स्‍हुचाइ बिग्‍डियाछुन्।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan