Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




प्रेरित 10:22 - जुम्‍ली

22 भुन्‍या, “एकजुना कप्‍तान कर्नेलियस जो स्‍होजा र परमेसोरको भेइ मान्‍न्‍या र सारा यहुदि जातिबाट सुम्‍मान पाया मान्‍ठ हुन्। अनि तुमिबाट रैबार स्‍हुन्‍नु भुनि एक पबित्‍त सोर्गका रैबार्‍याबाट तिनुकन आदेस मिल्‍याछ।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




प्रेरित 10:22
36 Iomraidhean Croise  

क्‍यानकि युहन्‍नाकन एक धार्मिक र पबित्‍त मान्‍ठ भुनि हेरोद तिनु स्‍हात भेइ मान्‍नोछियो, र तिनुकन बचाइ राख्‍याछियो। युहन्‍नाको सिच्‍छ्‍या स्‍हुन्‍दा हेरोदको मुनौनो क्‍या गरु कैथो गरु हुन्‍छियो, तर पुनि स्‍हुन्‍न मुन मान्‍नोछियो।


अनि यइ बेबिचारि र पापि पुस्‍तामै जो मु देखि र मेरा बचन देखि स्‍हरम मान्‍नोछ, मान्‍ठको छोरा पुनि आम्‍ना बाबाको महिमामै पबित्‍त रैबार्‍यास्‍हात आउँदा तेइ देखि स्‍हरम मान्‍न्‍याछ।”


तेइबेला यरुसलेममै एक जुन सिमियोन नाउँ गर्‍या मान्‍ठ छिया। तिँ इस्राएलका धर्मि र भक्‍तजन भया हुनाले, तिँ इस्राएलिहरुकन बचाउन्‍या मान्‍ठको बाटो ढुकि बस्‍या छिया। परमेसोरको आत्‍मा तिनुति छियो।


योसेफ नाउँ भया एक जुना राम्‍मा धर्मि मान्‍ठ छिया, तिँ ठुला सबाका सदस्‍या छिया।


तर कोइ मुदेखि र मेरा बचनदेखि स्‍हरम मान्‍नोछ भुन्‍या मान्‍ठको छोरो पुनि आम्‍नो महिमामै र बाबाको र पबित्‍त रैबार्‍याको महिमामै आउँदा तेइस्‍हात स्‍हर्माउन्‍याछ।


तिँ परमेसोरका भक्‍त छिया। तिनुका स्‍हबै झानले परमेसोरको भेइ मान्‍दाछिया, र तिनुले खाँचोमै पड्‌या स्‍हबै मान्‍ठहरुकन राम्‍मो मुनले सयोग गद्‌दाछिया र जैलेपुनि परमेसोरकन प्रार्थना गद्‌दाछिया।


पत्‍तुरुस तल आया, र तिँ मान्‍ठहरुति गैइ भुन्‍या, “तुमिहरुले खोज्‍या मान्‍ठ मोइ हुँ। तुमिहरु न्‍या क्‍यालै आयौ?”


तब कर्नेलियसले भुन्‍या, “चारदिन अगेडिको कुडा हो। दिउँसको लगभग तिन बज्‍यातिर मु घरमै प्रार्थना गद्‌दै छिया। अचानक एकजुना चुम्‍किला टाला लाया मान्‍ठ मेरा अगाडि ढुक्‍या।


तेइपछि मोइले तुरुन्‍तै तुमिकन डाक्‍न मान्‍ठ पठायाँ, र तुमि हाम्‍मा निम्‍ति दुख गरेर आयौ। अब प्रभुले तुमिकन क्‍या भुन्‍न्‍या आग्‍या दियाछुन् तेइ कुडा स्‍हुन्‍न हामिहरु परमेसोरको अगाडि तैयार भयाछौ।”


तिँ छालाको काम गन्‍न्‍या सिमोनका घरमै छुन्, तिनुको घर समुन्‍द्रका छाइलति छ।”


तिनुले तुमिहरुकन राम्‍मो रैबार स्‍हुनाउन्‍या छुन्, अनि तुमि र तुम्‍मा पुरै झानले मुक्‍ति पाउन्‍याछौ।’


“तेइ सहरमै एकजुना हननिया नाउँ भया मान्‍ठ छिया। तिँ मोसाले दिया अइन उन्‍सार चल्‍न्‍या धर्मि मान्‍ठ छिया। अनि दमस्‍कसमै बैन्‍या स्‍हबै यहुदिहरुले उनुको मान गद्‌दाछिया।


अनि धर्मि र पापि मान्‍ठहरु दुबै मरि स्हक्यापछि फेरि ज्‍युँदिन्‍छन् भुनि यिनुहरु आपैले मुन्‍जुर गर्‍या जैथै मु पुनि परमेसोरमै आसा राख्‍छु।


यइबिअ दाजुभाइहरु हौ, तुमिहरुमद्‍दिबाट पबित्‍त आत्‍मा र ग्‍यानले भरिपुरि भया अनि स्‍हबैको सुम्‍मान पाया सातजुना मान्‍ठहरुकन छानौ र तिनुहरुकन यइ खान्‍या कुडाको जुम्‍मा दिउ।


तेइथैगरि मन्‍डलिको अगुवाकन बिसासि बायक अरु मान्‍ठहरुको हेराइमै पुनि राम्‍मो हुनुपड्‌छ, नतर तेइकन खिसि गन्‍न्‍याछुन् र तेइ सैतानको पास्‍हामै पड्‌न्‍याछ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan