Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




१ तिमोथि 4:14 - जुम्‍ली

14 एल्‍डरहरुका हात तुमिमै राखि परमेसोरबाट बोल्‍दै तुमिले पाया बरदानकन लापरबाइ नगर।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




१ तिमोथि 4:14
18 Iomraidhean Croise  

अनि तिनुहरुले उठाया भेटि बारनाबास र साउल स्‍हात यरुसलेममै भया मन्‍डलिका अगुवाहरुकन पठाइदिया।


तेइबिअ तिनुहरुले फेरि बत्‍त बस्‍यार तिँ दुइजुनाकन हात राखि प्रार्थना गरि पठाइदिया।


जब पावलले तिनुहरुमाथि हात राख्‍या, तब पबित्‍त आत्‍मा तिनुहरुमाथि आया, र तिनुहरुले नबुइन्‍या भासामै बोल्‍या र भबिस्‍यबानि गर्‍या।


मोइले गर्‍या काम स्‍हाँचो हो भुनि ठुला पुजारि र ठुलो सबाका स्हबै मान्‍ठहरुले मेरो स्‍हाँचि दिन्‍छुन्। तिनुहरुकै तर्फबाट यहुदि दाजुभाइहरुका नाउँमै पक्‍डुन्‍या पत्‍तर पाइ मु ताँइका बिसासिहरुकन पक्‍डेर यरुसलेममै ल्‍याइकन सजाय दिन दमस्‍कसमै गयाछियाँ।


तिनुहरुले यिँ मान्‍ठहरुकन मुख्‍य चेलाहरुका अगाडि ल्‍यायर चेलाहरुले तिनुहरुमाथि आम्‍ना हात राखि प्रार्थना गर्‍या।


तब पत्‍तुरुस र युहन्‍नाले आम्‍ना हात बिसासिहरुमाथि राख्‍या, र तिनुहरुले पबित्‍त आत्‍मा पाया।


पबित्‍त आत्‍माकन काम गन्‍न देउ।


मेरो छोरो तिमोथि, मु तुमिकन यइ आग्‍या गद्‍दोछु, तुम्‍मा बार्‍यामै पैले कया परमेसोरको रैबार उन्‍सार, ति कुडाबाट आँट पायर बिसास र राम्‍मो स्‍हुचाइ राखि झुटो सिछ्‌या सिकाउन्‍याहरुको बिरोदमै राम्‍मो लडाइ लड्‌न स्‍हक।


तुमिकन जिम्‍मालाया कामहरु राम्‍मोगरि गर। तिँ कुडामै ध्‍यान लाया क्‍यानभुन्‍या तुम्‍मो फल्‍लिफाप भया स्‍हबैले देखोस्।


मन्‍डलिको राम्‍मो गरि हेरबिचार गन्‍न्‍या एल्‍डरहरु दोब्‍बर मान पाउन्‍या लायकका हुन्‍छन्, खास गरि जोले परमेसोरको बचनको प्रचार र सिच्‍छ्‌यामै म्‍हिनेत गद्‌दाछुन्।


दुइ या तिन जुना स्‍हाँचिको बयान बिना एल्‍डरकन लाया बदि नमान्‍नु।


जो पायो तेइकन हात राखेर मन्‍डलिको कामको जुम्‍मा दिन तापाताप नगर्‍या। कोइ पुनि मान्‍ठको पापमै नमिस्‍सिया र आपुकन पबित्‍त राख्‍या।


तुमिले बिसास गर्‍या कुडामै राम्‍मो लडाइ लड। अजम्‍बरिको जिबन नछोड। यइकैबिअ परमेसोरले तुमिकन छान्‍या, अनि तुमिले मथ्‍थै स्‍हाँचिहरुका म्‍हजौदो तुम्‍मो बिसासको राम्‍मो स्‍हाँचि दियौ।


यइबिअ तुमि याद गरि राख, मुइले तुमिमै हात राख्‍ता तुमिले पाया परमेसोरको बरदानकन चलाउ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan