Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 5:12 - Jubilejni prevod Nove zaveze

12 Predvsem pa, moji bratje, ne prisegajte, ne pri nebu ne pri zemlji ne s kako drugo prisego. Vaš »dà« naj bo »dà« in vaš »ne« naj bo »ne«, da ne zapadete sodbi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

12 Dragi prijatelji, še to: ko kaj obljubljate, ne izrekajte priseg. Ne zaklinjajte se in ne kličite za pričo nebes, zemlje ali česar koli drugega. Povejte jasno: da ali ne. Bog bo obsodil vse, ki se tega ne držijo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

12 Še nekaj bi vas rad prosil: ne prisegajte niti pri nebu, niti pri zemlji, sploh pri ničemer. Dovolj je, da rečete “da” ali “ne”, da ne bi grešili in bi vam Bog moral zaradi tega soditi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Pred vsêm pa, bratje moji, ne príségajte, ni na nébo, ni na zemlo, ni z drügov kákšov prísegov. Bojdi pa rêč vaša tak, tak, i nej, nej; naj vu skazlivost ne spádnete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Predvsem pa, bratje moji, ne prisegajte, ne pri nebu ne pri zemlji ne s kako drugo prisego. Vaš »dà« bodi »dà« in »ne« bodi »ne«, da ne zapadete sodbi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

12 Pred vsem pa, bratje moji, ne prisegajte, ne pri nebu, ne pri zemlji, ne kake druge prisege; vaš ›da‹ pa bodi ›da‹ in ›ne‹ bodi ›ne‹, da ne zapadete sodbi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 5:12
9 Iomraidhean Croise  

Če je kdo lačen, naj jé doma, da se ne boste shajali v obsodbo. Drugo bom uredil, ko pridem.


Ne varajte se, moji ljubi bratje!


Védite, moji ljubljeni bratje, vsak človek naj bo uren v poslušanju, zadržan v govorjenju, počasen v jezi,


Gojite med sabo čim močnejšo ljubezen, ker ljubezen pokrije veliko grehov.


Preljubi, prosim Boga, da bi v vsakem pogledu napredoval in bil zdrav, kakor napreduje tvoje duhovno življenje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan