Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 5:1 - Jubilejni prevod Nove zaveze

1 Zdaj pa, vi bogatini, razjokajte se in tarnajte nad stiskami, ki pridejo nad vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

1 Naj vas opozorim, bogataši: čaka vas tako strašno uničenje, da lahko že zdaj začnete jokati in žalovati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

1 Zdaj pa še beseda vam, ki ste bogati! Jokajte in tožite zaradi vse nesreče, ki vas bo zadela!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 No zdaj, bogáci, jôčte se i trôbte nad nevolami vašimi; štere na vás prido.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Zdaj pa, vi bogatini, razjokajte se in tarnajte nad stiskami, ki pridejo na vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

1 Dejte torej vi, bogatini, jokajte in javkajte nad bedami, ki vas zadenejo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 5:1
36 Iomraidhean Croise  

Sonce namreč vzide in njegova pripeka travo posuši. Roža v njej ovene in lepota njene zunanjosti izgine. Tako bo propadel tudi bogatin na svojih potih.


Vi pa ste revežu vzeli čast. Ali niso ravno bogati tisti, ki vas izžemajo in vas vlačijo pred sodišča?


No, vi, ki pravite: »Danes ali jutri odpotujemo v to in to mesto, tam ostanemo eno leto, trgovali bomo in bogateli,«


Priznajte svojo revščino, žalujte in jokajte; vaš smeh naj se spremeni v žalost in veselje v potrtost.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan