Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 4:7 - Jubilejni prevod Nove zaveze

7 Podvrzite se torej Bogu, hudiču pa se uprite in bo zbežal od vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

7 Zato vam pravim: Podredite se Bogu. Uprite se hudiču in bo zbežal od vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

7 Zato se ponižno podvrzite Bogu. Hudiču pa se uprite in tako bo pobegnil od vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Podájte se záto Bôgi: prôti stante pa vrági, i odbiži od vás.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Podvrzite se torej Bogu, hudiču pa se uprite in bo pobegnil od vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

7 Podložni torej bodite Bogu. Uprite se pa hudiču, in bežal bo od vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 4:7
32 Iomraidhean Croise  

Sprejmite moj jarem nase in učite se od mene, ker sem krotak in iz srca ponižen, in našli boste spokojnost svojim dušam;


Zato, kralj Agrípa, nisem mogel biti neposlušen nebeški prikazni,


Zdaj pa vstani in pojdi v mesto in zvedel boš, kaj moraš storiti!«


Ker namreč niso poznali božje pravičnosti in so skušali uveljaviti svojo, se niso podredili božji pravičnosti.


Zakaj pisano je: »Kakor je res, da živim, pravi Gospod, se bo pred mano upognilo vsako koleno in vsak jezik bo slavil Boga.«


in ne dajajte prostora hudiču.


Iz spoštovanja do Kristusa se podrejajte drug drugemu.


Zato sezite po božji bojni opremi, tako da se boste mogli ob hudem dnevu upreti, vse premagati in v boju obstati.


Še več, naše telesne očete smo imeli za vzgojitelje, pa smo jih spoštovali. Mar se ne bomo veliko bolj pokorili Očetu duš in tako imeli življenje?


Zaradi Gospoda se podredite vsaki človeški ustanovi, bodisi cesarju kot najvišjemu


Prepustite se močni božji roki, da vas ob svojem času poviša.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan