Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 4:6 - Jubilejni prevod Nove zaveze

6 Vendar daje on še večjo milost, zato pravi: »Bog se prevzetnim upira, ponižnim pa daje milost.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

6 Vendar pa še bolj kot to drži, da pri Bogu najdemo nezasluženo dobroto, saj Sveto pismo pravi tudi: »Ljudem, ki si domišljajo, da nekaj so, se Bog postavlja po robu, tistim, ki se zavedajo svoje majhnosti, pa daje svojo čudovito dobroto.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

6 on pa nam daje še več milosti? Saj tudi pravi: “Bog nasprotuje ponosnim, ponižnim pa je milosten.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Vékšo miloščo pa dáva. Záto právi: Bôg gizdavim prôti stoji; poniznim pa dá miloščo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Daje pa tem večjo milost. Zato pravi: »Bog se prevzetnim ustavlja, ponižnim pa daje milost.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

6 Daje pa toliko večjo milost. Zato pravi pismo: »Bog se upira prevzetnim, ponižnim pa daje milost.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 4:6
34 Iomraidhean Croise  

Kdor ima, se mu bo dalo in bo imel obilo; kdor pa nima, se mu bo vzelo še tisto, kar ima.


Kdor se bo poviševal, bo ponižan; in kdor se bo poniževal, bo povišan.


Mogočne je vrgel s prestola in povišal skromne.


kajti vsak, kdor se povišuje, bo ponižan, in kdor se ponižuje, bo povišan.«


Povem vam: ta je šel opravičen domov, oni pa ne; kajti vsak, kdor se povišuje, bo ponižan, in kdor se ponižuje, bo povišan.«


Ponižajte se pred Gospodom in vas bo povišal.


Prav tako vi mladi! Bodite poslušni starejšim! S ponižnostjo se vsi povežite, ker se Bog prevzetnim upira, ponižnim pa daje milost.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan