Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 3:7 - Jubilejni prevod Nove zaveze

7 Vse vrste živali, naj letajo po zraku, lazijo po zemlji ali plavajo v vodi, se dajo ukrotiti in človek jih tudi ukroti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

7 Ljudje skušamo ukrotiti vsa druga živa bitja: zveri, ptice, plazilce in morske živali, in to nam tudi uspeva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

7 Ljudje so se naučili krotiti divje živali, ptice, kače in morske živali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Ár vsáka natúra i divji i letéči, lazéči i morski stvár se vkroti, i vkročene so od natúre človeče.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Saj se vsaka narava zveri in ptičev in laznine in morskih živali dá ljudem ukrotiti in se je ukrotila,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

7 Kajti sleherno pleme zveri in ptičev, golazni in morskih živali kroti in je ukrotil rod človeški,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 3:7
4 Iomraidhean Croise  

Večkrat je bil namreč v okovih in zvezan z verigami, pa je verige potrgal in okove zdrobil, tako da ga ni mogel nihče ukrotiti.


V njej so bile vsakovrstne štirinožne živali in laznina zemlje in ptice neba.


Tudi jezik je ogenj, svet krivice. Jezik je tisti ud med našimi udi, ki kvari vsega človeka in razvnema kolo življenja, njega pa podžiga pekel.


le jezika nihče ne more ukrotiti; neugnano zlo je in poln smrtonosnega strupa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan