Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 2:12 - Jubilejni prevod Nove zaveze

12 Govorite in delajte kot ljudje, ki bodo sojeni po postavi svobode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

12 Vi pa imejte pred očmi zakon, ki nas vodi v svobodo. Govorite in delajte v skladu z njim, saj je to merilo, po katerem se nas presoja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

12 Pri vsem, kar govorite in delate, mislite na to, da vas bo Bog sodil na osnovi zakona, ki daje svobodo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Tak gúčte, i tak činte: liki ki bodte po právdi sloboščine sodjeni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Tako govorite in tako delajte, kakor je treba takim, ki bodo sojeni po postavi svobode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

12 Tako govorite in tako ravnajte kakor ljudje, ki boste sojeni po postavi svobode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 2:12
8 Iomraidhean Croise  

»Gospodov duh je nad menoj, kajti Gospod me je mazilil. Poslal me je, da oznanim blagovest ubogim, da jetnikom prinesem oproščenje in slepim vid, da zatirane pustim na svobodo


Spoznali boste resnico in resnica vas bo osvobodila.«


Nosíte bremena drug drugemu in tako boste izpolnili Kristusovo postavo.


Sicer pa, bratje, vse, kar je resnično, kar je plemenito, kar je pravično, kar je čisto, kar je ljubeznivo, kar je častno, kar je količkaj krepostno in ugledno, vse to imejte v mislih.


In vse, karkoli delate v besedi ali v dejanju, vse delajte v imenu Gospoda Jezusa in se po njem zahvaljujte Bogu Očetu.


Kdor pa se poglobi v popolno postavo svobode in ji ostaja zvest, ni pozabljiv poslušalec, temveč njen izvrševalec; tak bo srečen v svojem delu.


Seveda, če spolnjujete kraljevsko zapoved Svetega pisma: »Ljubi svojega bližnjega, kakor sam sebe,« ravnate prav.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan