Jakob 1:18 - Jubilejni prevod Nove zaveze18 Prostovoljno nas je priklical v življenje z besedo resnice, da bi bili tako rekoč prvina njegovega stvarstva. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom18 Odločil se je, da nas bo na novo rodil. To je storil z resničnim sporočilom o Jezusu. Tako nas je postavil na začetek novega stvarjenja. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza18 Njegova odločitev je bila, da nas rodi po svoji besedi resnice in tako smo zdaj začetek novega stvarstva. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)18 Ki nás je z svoje vôle porôdo po rêči istine; da bi bilí kákša prvotina njegovi stvorjeni stvári. Faic an caibideilEkumenska izdaja18 Radovoljno nas je rodil z besedo resnice, da bi bili nekakšna prvina njegovih stvari. Faic an caibideilChráskov prevod18 Iz svoje volje nas je rodil po besedi resnice, da bodimo neka prvina stvari njegovih. Faic an caibideil |