Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 1:13 - Jubilejni prevod Nove zaveze

13 Nihče naj v preskušnji ne govori: »Bog me skuša.« Bog namreč ne more priti v skušnjavo, da bi kaj slabega storil, pa tudi sam nikogar ne skuša.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

13 Ko pa ste v težavah, ne govorite, da jih je povzročil Bog – Boga ni možno napeljati k slabemu in on ne zapeljuje nikogar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

13 Nihče, ki se znajde v skušnjavi, da bi storil kaj narobe, naj ne trdi: “Ta skušnjava prihaja od Boga.” Bog namreč, ki sam nikoli ne pride v skušnjavo, da bi storil kaj hudega, nikakor ne bo poskušal nas zapeljati v hudo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Naj pa nišče ne právi, gda se sküšáva; kâ se od Bogá sküšáva. Ár se Bôg ne more sküšávati od hüdoga: sám pa ne sküšáva nikoga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Nihče naj v skušnjavi ne govori: »Bog me skuša.« Zakaj Bog ne more biti skušan k hudemu in sam ne skuša nikogar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

13 Nihče naj ne reče, ko je v izkušnjavi: Bog me izkuša; zakaj Bog ne more biti izkušan v hudo, sam pa tudi ne izkuša nikogar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 1:13
9 Iomraidhean Croise  

Jezus mu je odgovoril: »Pisano je tudi: ‘Ne skušaj Gospoda, svojega Boga!’«


Blagor človeku, ki zdrži preskušnjo! Ko bo namreč preskušnjo prestal, bo prejel krono življenja, ki je obljubljena tistim, ki ga ljubijo.


Vsakega skuša njegovo lastno poželenje, ki ga vleče in zavaja.


V veliko veselje si štejte, moji bratje, kadar pridete v različne preskušnje,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan