Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filemonu 1:4 - Jubilejni prevod Nove zaveze

4 Kadarkoli se te spominjam v svojih molitvah, se zahvaljujem svojemu Bogu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

4 Dragi Filemon! Vedno znova se zahvaljujem mojemu Bogu, kadar molim zate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Hválo dájem Bôgi mojemi vsigdár spominajôči se z tébe vu molitvaj moji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Zahvaljujem svojega Boga in se te vedno spominjam v svojih molitvah,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

4 Zahvaljujem Boga svojega vsekdar, spominjajoč se tebe v molitvah svojih,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Kadar koli se te spominjam v svojih molitvah, se zahvaljujem svojemu Bogu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filemonu 1:4
8 Iomraidhean Croise  

Najprej se po Jezusu Kristusu zahvaljujem svojemu Bogu za vas vse, ker gre glas o vaši veri po vsem svetu.


se ne neham zahvaljevati za vas in se vas spominjati v svojih molitvah,


Zahvaljujem se svojemu Bogu, kadarkoli se vas spominjam,


Kadar molimo za vas, se zmeraj zahvaljujemo Bogu, Očetu našega Gospoda Jezusa Kristusa.


Zmeraj se zahvaljujemo Bogu za vas vse, ko se vas spominjamo v svojih molitvah.


Zmeraj se moramo zahvaljevati Bogu za vas, bratje, kakor se spodobi, saj vaša vera napreduje in vaša medsebojna ljubezen raste.


Hvaležen sem Bogu, ki mu služim s čisto vestjo kakor moji predniki. Neprenehoma, noč in dan v svojih molitvah mislim nate.


ker slišim o tvoji ljubezni in o zvestobi, ki jo imaš do Gospoda Jezusa in do vseh svetih.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan