Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Tituis 3:11 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

11 agus a ḟios agat go ndeaċaiḋ a leiṫéid sin ar gcúl, agus gur ab eol dó féin go ḃfuil peacaḋ d’á ḋéanaṁ aige.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

11 Ar mbeíṫ a ḟeasa agad go ḃfuil a ṡaṁuil sin do neaċ ar ndul fá ċéile, agus go bpeacuiġeann sé, ar mbeiṫ ḋó damnuiġṫe úaḋ féín.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Tituis 3:11
13 Iomraidhean Croise  

Aduḃairt sé leis, As do ḃéal féin béarfad breiṫ ort, a ḋroċ‐ṡeirḃísiġ. Do ḃí a ḟios agat gur duine dúr mé, go dtógaim an niḋ nár leigeas síos, agus go mbainim an niḋ nár ċuireas;


Aċt do ḋiúltuiġ na Fairisíniġ agus ollaṁain na dliġe de’n ċóṁairle do ċinn Dia ’n‐a dtaoḃ féin gan baisteaḋ do ġlacaḋ uaiḋ.)


An té ċreideas ann ní tugtar breiṫ air: an té naċ gcreideann atá breiṫ taḃarṫa air ċeana féin, toisc nár ċreid sé i n‐ainm Aon‐Ṁic Dé.


Agus do laḃair Pól agus Barnabas go dána, agus aduḃradar, Is liḃ‐se ba ḋual ḋúinn briaṫar Dé do laḃairt ar dtús. Aċt ó’s ag diúltaḋ ḋó atá siḃ, agus naċ fiú liḃ, de réir ḃúr mbreiṫe féin, an ḃeaṫa ṡíorraiḋe d’ḟáġáil, féaċ, atáimíd ag iompoḋ ċum na nGeinte.


De ḃriġ gur clos dúinn go ndearna daoine áiriṫe do ċuaiḋ amaċ uainn buaḋirt daoiḃ le cainnt, ag cur mío‐ṡuaiṁnis aigne oraiḃ; gan aon órdú d’ḟáġáil uainne:


Agus do scríoḃ sé litir fá’n ḃfuirm seo:


Anois, atá a ḟios againn, cibé niḋ adeir an dliġe, gur leis an dream atá fá’n dliġe adeir sí é; ċum go ndúntar gaċ béal agus go dtugtar an doṁan uile fá ḃreiṫeaṁnas Dé:


Cuir na neiṫe seo i gcuiṁin dóiḃ, g‐á ḟógairt dóiḃ i ḃfiaḋnaise an Tiġearna gan ḃeiṫ ag aiġneas fá ḟoclaiḃ naċ ḃfuil aon tairḃe ionnta, aċt ċuireas amuġa an dream ċluineas iad.


go gcaiṫfear a mbéal do ḋúnaḋ; daoine ċuireas teaġlaiġ iomlána bun os cionn, ag múineaḋ neiṫe naċ cóir ar son airgid neaṁ‐ġlain.


gan ḃeiṫ ag taḃairt aire d’ḟaḃlaiḃ Iúdaċa agus d’aiṫeantaiḃ daoine ḃeireas a gcúl leis an ḃfírinne.


Óir má ġnímíd peacaḋ d’ár ndeoin féin tar a éis dúinn eolas na fírinne d’ḟáġáil, ní fágṫar aon íoḋbairt eile ar son na bpeacaiḋe,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan