Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 8:6 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

6 Agus d’órduiġ sé do’n tsluaġ suiḋe síos ar an talaṁ: agus do ġlac sé na seaċt mbollóga ċuige, agus tar a éis dó buiḋeaċas do ġaḃáil, do ḃris sé iad; agus ṫug sé d’á ḋeisceablaiḃ iad le cur os cóṁair an tsluaiġ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

6 Agus dʼórduiġ sé doʼn tsluaġ suiḋe síos ar an talaṁ. Agus ag glacaḋ na seaċt n-arán dó, agus ag taḃairt ḃuiḋeaċais, ḃris sé an t-arán agus ṫug dá ḋeisciobail le roinn é: agus ċuir siad-san ós cóṁair an tsluaiġ é.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

6 Agus d’órduiġ sé do’n tsluaġ suiḋe síos ar an dtalaṁ; agus ṫóg sé na seaċt mbulóga, agus ġaiḃ sé buiḋeaċas, agus ḃris sé an t-arán, agus ṫug sé d’á ḋeisgiobulaiḃ é le cur os cóṁair na ndaoine, agus ċuireadar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

6 Agus do aíṫin seision don tslúaġ suiḋe síos ar an dtalaṁ: agus ar nglacaḋ na seaċd narán dó, tar éis ḃuiḋeaċuis do ṫaḃairt, do ḃris sé, agus tug sé dá ḋeisciobluiḃ íad do ċum a gcur ann a ḃfíaḋnuisi; agus do ċuireadarsan a ḃfíaḋnuisi an tslúaiġ íad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 8:6
18 Iomraidhean Croise  

Agus le linn dóiḃ ḃeiṫ ag iṫe, do ġlac Íosa arán, agus do ḃeannuiġ, agus do ḃris sé é; agus ṫug sé d’á ḋeisceablaiḃ é, agus aduḃairt, Glacaiḋ, agus iṫiḋ é; is é seo mo ċorp.


Agus na seaċt mbollóga do’n ċeiṫre míle, cá ṁéid lán ciseáin do ṫógaḃar de’n ḃiaḋ briste? Agus aduḃradar‐san leis, Seaċt gciseáin.


Agus d’ḟiafruiġ sé ḋíoḃ, Cá ṁéid bollóg atá agaiḃ? Agus aduḃradar‐san, Seaċt.


Agus do ḃí roinnt iasc beag aca: agus nuair do ḃeannuiġ sé iad, d’órduiġ sé ḋóiḃ iad so do ċur os a gcóṁair mar an gcéadna.


Is aoiḃinn do na seirḃíseaċaiḃ sin go ḃfaiġiḋ a dtiġearna iad ag áirdeall nuair ṫiocfas sé: go fírinneaċ adeirim liḃ go gcuirfiḋ sé a ċrios air féin, agus go gcuirfiḋ sé ’n‐a suiḋe ċum biḋ iad, agus go dtiocfaiḋ sé ag déanaṁ freastail orṫa.


Agus do ċuaiḋ sé isteaċ ag fanaṁain aca. Agus ṫarla, nuair do ḃí sé ’n‐a ṡuiḋe ċum biḋ ’n‐a ḃfoċair, gur ṫóg sé an t‐arán, agus gur ḃeannuiġ sé é, agus gur ḃris agus go dtug sé ḋóiḃ é.


Aduḃairt a ṁáṫair leis na seirḃíseaċaiḃ, Cibé rud adeir sé liḃ, déanaiḋ é.


(ṫáinig báid, áṁ, ó Ṫibérias i n‐aice na h‐áite ’n‐ar iṫeadar an t‐arán tar éis altuiġṫe an Tiġearna):


An té ḃreaṫnuiġeas an lá, is ar son an Tiġearna do‐ġní sé é; agus an té iṫeas, is ar son an Tiġearna iṫeas sé, mar ḃeireann sé buiḋeaċas do Dia; agus an té naċ n‐iṫeann, is ar son an Tiġearna naċ n‐iṫeann, agus ḃeireann seisean buiḋeaċas do Ḋia.


Agus cibé niḋ do‐ġní siḃ, i mbriaṫar béil nó i ngníoṁ, déanaiḋ an uile niḋ i n‐ainm an Tiġearna Íosa, ag taḃairt buiḋeaċais do Ḋia tríd.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan