Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 7:27 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

27 Agus aduḃairt sé léi, Bíoḋ a ndóṫain ag an gclainn i dtosaċ: óir ni cuiḃe arán na clainne do ġlacaḋ, agus a ċaiṫeaṁ ċum na gcoileán.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

27 Agus duḃairt sé léi: Leig a sáiṫ a ṫaḃairt doʼn ċloinn ar dtús; óir ní ḟuil sé maiṫ arán na cloinne a ṫógáil agus a ċaiṫeaṁ ċuig na madaiḋ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

27 Agus duḃairt sé léi: Fan go mbeiḋ a sáiṫ ag an gclainn; óir ní maiṫ an rud bia na clainne ṫógaint agus é ṫaḃairt do sna gaḋaraiḃ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

27 Aċd a duḃairt Iósa ría, Fulaing ar tús an clann do ṡáiṫiuġaḋ: oír ní hiomċuḃuiġ arán na cloinne do ġlacaḋ, agus a ṫeilgean ċum na gcoiléun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 7:27
8 Iomraidhean Croise  

Do ċuir Íosa an dáréag sin amaċ, agus ṫug sé órdú ḋóiḃ, g‐á ráḋ, Ná téiġiḋ isteaċ i sliġe na bPágánaċ, agus na téiġiḋ isteaċ i gcaṫraċaiḃ na Samáritánaċ;


Ná taḃraiḋ an niḋ naoṁṫa do na madraiḃ, agus ná caiṫiḋ ḃúr bpéarlaí i láṫair na muc, ar eagla go ngaḃfaidís de ċosaiḃ orṫa, agus go n‐iompóċaidís agus go réabfaidís as a ċéile siḃ.


Bean Ġréagaċ, ab eaḋ í, Sírofoiníseaċ de réir cinéil. Agus do ċuir sí d’aṫċuinġe air an deaṁan do ḋibirt as a h‐inġin.


Aċt d’ḟreagair sise agus aduḃairt sí leis, Is fíor sin, a Ṫiġearna, aċt ċeana, na coileáin féin ḃíos fá’n mbórd, itid‐sean sprúilleaċ na leanḃ.


Agus aduḃairt sé liom, Imṫiġ leat: óir cuirfead amaċ ṫú as so ċum na gCineaḋaċ i gcéin.


Óir adeirim go raiḃ Íosa Críost ’n‐a ṡeirḃíseaċ ag luċt an timċeall‐ġearrṫa, ċum fírinne Dé do ċruṫú, ċum go ndaingneoċaḋ sé na geallaṁnaċa tugaḋ do na sinnsearaiḃ,


cuiṁniġiḋ go raḃaḃar dealuiġṫe ó Ċríost an tráṫ sin, gearrṫa ó ṁuinntir Israel, ’n‐ḃur gcoiṁṫiġeaċaiḃ do ċoinġeallaċaiḃ na geallaṁna, gan dóċas, gan Dia san tsaoġal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan