Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 6:30 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

30 Agus do ċruinniġ na h‐abstail ċum Íosa; agus d’inniseadar dó gaċ niḋ, a raiḃ déanta aca, agus a raiḃ múinte aca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

30 Agus ar ċruinniuġaḋ ċuig Íosa do na h-Abstail, dʼinnis siad dó gaċ níḋ dá ndearna siad agus dár teagasc siad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

30 Agus ṫáinig na h-Aspoil ċun Íosa, agus d’innseadar dó gaċ níḋ, a raiḃ déanta acu agus a raiḃ múinte acu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

30 Agus do ċruinniġeadar na heasbuil ċum Iósa, agus do ḟoillsiġeadar ḋó na huile ní, agus gaċ ní dá ndearnadar, agus gaċ ní dar ṁúineadar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 6:30
17 Iomraidhean Croise  

Agus is iad so ainmneaċa an dáréag abstal: An ċéad duine, Síomón, ar a dtugtar Peadar, agus Aindrias a ḋearḃráṫair; Séamas mac Ṡebedé, agus Eoin a ḋearḃráṫair;


Agus do ṫoġ sé ḋá ḟear déag le ḃeit ’n‐a ḟoċair, go gcuirfeaḋ sé amaċ ag seanmórú iad,


Agus nuair do‐ċuala a ḋeisceabail ’n‐a ṫaoḃ, ṫángadar agus do ṫógadar a ċorp, agus do ċuireadar i dtuama é.


Agus d’ḟill an deiċneaḃar agus trí fiċid ar ais, agus áṫas orṫa, g‐á ráḋ, A Ṫiġearna, atá na deaṁain féin fá smaċt againn tré t’ainm‐se.


Agus aduḃairt na h‐abstail leis an Tiġearna, Méaduiġ ár gcreideaṁ.


Agus nuair ṫáinig an t‐am, do ṡuiḋ sé síos, agus na h‐abstail ’n‐a ḟoċair.


Agus do b’iad Máire Ṁagdaléne, agus Ióanna, agus Máire Ṡéamais, agus na mná eile do ḃí n‐a ḃfoċair d’innis na neiṫe sin do na h‐abstalaiḃ.


Agus nuair ṫáinig an lá, do ġlaoḋ sé ċuige a ḋeisceabail: agus do ṫoġ sé dáréag aca, d’as ġoir sé apstail;


Agus nuair d’ḟill na h‐abstail, d’inniseadar dó a raiḃ déanta aca. Agus do rug sé leis iad, agus do ċuaiḋ sé go h‐áit ar leiṫ, go caṫair ar a dtugtar Bétsáida.


Agus do ċuireadar ar ċrannaiḃ é; agus do ṫuit an crann ar Ṁaitias; agus do h‐áirṁeaḋ é mar ḋuine de’n aon abstal déag.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan