Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 5:27 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

27 nuair do‐ċuala sise i dtaoḃ Íosa, ṫáinig sí taoḃ ṫiar de i lár an tsluaiġ, agus do ċuir sí a láṁ ar a ḃrat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

27 Nuair a ċuala sí fá Íosa, ṫáinic sí taoḃ ṫiar de san tsluaġ, agus bain sí le n-a éroeaḋ:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

27 Nuair airiġ sí i dtaoḃ Íosa ṫáinig sí ameasg na ndaoine lastiar dé, agus ċuir sí a láṁ ar a éadaċ;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

27 An tan do ċúalaiḋ sí teaċd ṫar Iósa, táinic sí don táoḃ ṡíar ḋe a measg an ċoiṁṫionóil, agus do ċumail sé ré na éudaċ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 5:27
7 Iomraidhean Croise  

agus d’iarradar air leigean dóiḃ baint aṁáin le scoṫóig a ḃrait: agus an méid do ḃain, do leiġeasaḋ iad.


agus d’ḟulaing mórán ó iomad liaiġ, agus do ċaiṫ a raiḃ aici, gan aon ḃiseaċ d’ḟáġ‐áil, aċt í ag éirġe níos measa:


Óir aduḃairt sí, Muna ndéanad aċt baint le n‐a ḃrat, leiġeasfar mé.


Agus cibé áit ’n‐a dtéiġeaḋ sé isteaċ, i mbailtiḃ beaga, nó i gcaṫraċaiḃ, nó fá’n tuaiṫ, do ċuiridís na daoine breoite ar na sráidiḃ, agus d’impiḋdís air a leigean dóiḃ fiú cuimilt le h‐imeall a ḃrait: agus an méid do ċuimil leis do leiġeasaḋ iad.


i dtreo go mbeirṫí ó n‐a ċolainn ciarsúirí nó aprúin ċum na ndaoine breoite, agus go n‐imṫiġeaḋ na h‐aicídí ḋíoḃ, agus go n‐imṫiġeaḋ na droċ‐spioraidí asta.


ionnas go n‐iomċraidís na daoine breoite amaċ ar na sráidiḃ, agus ċuiridís ar leabṫaċaiḃ agus ar ṫoċtaiḃ iad, le súil, ag dul ṫart do Ṗeadar, go dtuitfeaḋ a scáil féin ar ḋuine aca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan