Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 4:26 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

26 Agus aduḃairt sé leo, Is aṁlaiḋ atá ríoġaċt Dé, mar do ċroṫfaḋ duine síol ar an talaṁ:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

26 Agus duḃairt sé: Is aṁlaiḋ atá ríoġaċt Dé, mar ċaiṫfeaḋ duine síol san talaṁ,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

26 Agus duḃairt sé: Sin mar atá ríġeaċt Dé, fé mar a ċaiṫfeaḋ duine an síol sa talaṁ,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

26 A duḃairt sé, Is aṁluiġ a tá ríoġaċd Dé, mar do ċuirfeaḋ neaċ síol a ḃfearann;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 4:26
24 Iomraidhean Croise  

Agus d’ḟreagair sé, agus aduḃairt, Tugaḋ ḋaoiḃ‐se eolas ar rúin‐diaṁair ríoġaċta na ḃflaiṫeas, aċt ní tugaḋ ḋóiḃ‐siúd é.


Agus do ċuir sé saṁlaoid eile rómpa, g‐á ráḋ, Is cosṁail ríoġaċt na ḃflaiṫeas le duine do ċuir síol maiṫ ’n‐a ġort:


Agus do ṁúin sé mórán neiṫe i saṁlaoidiḃ ḋóiḃ, agus aduḃairt sé, Féaċ, do ċuaiḋ síoladóir amaċ ag cur síl;


Do ċuir sé saṁlaoid eile rómpa, g‐á ráḋ, Is cosṁail ríoġaċt na ḃflaiṫeas le gráinne síl mustáird, do ġlac duine ċuige, agus do ċuir ’n‐a ġort:


Do laḃair sé saṁlaoid eile leo: Is cosṁail ríoġaċt na ḃflaiṫeas le laiḃín do ġlac bean, agus do ċuir i ḃfolaċ i dtrí tóṁasaiḃ mine, nó gur ġlac an t‐iomlán de an laiḃín.


g‐á ráḋ, Déanaiḋ aiṫriġe, óir atá ríoġaċt na ḃflaiṫeas druidṫe liḃ.


As sin amaċ do ṫosnuiġ Íosa ar ṡeanmóir, g‐á ráḋ, Déanaiḋ aiṫriġe: óir atá ríoġaċt na ḃflaiṫeas druidṫe liḃ.


Óir cibé duine ag a ḃfuil niḋ, do‐ḃéarfar dó: agus an té naċ ḃfuil niḋ aige, bainfear de a ḃfuil aige.


agus go raċaḋ seisean a ċodlaḋ agus go ndúiseoċaḋ sé oiḋċe agus lá, agus go mbéaḋ an síol ag gobaḋ aníos agus ag dul i ḃfás, gan a ḟios aige cionnas ḟásas sé.


Agus aduḃairt sé, Cad leis gur cosṁail ríoġaċt Dé? agus cad leis go saṁlóċad í?


Is í seo briġ na saṁlacide: Is é briaṫar Dé an síol.


do laḃair sé as saṁlaoid: D’imṫiġ síoladóir amaċ ag cur a ċuid síl: agus ag cur an tsíl dó, ṫuit cuid de le h‐ais an ḃealaiġ; agus do gaḃaḋ de ċosaiḃ ann, agus d’iṫ éanlaiṫ na spéire é.


Go fírinneaċ adeirim liḃ, Muna dtuitiḋ gráinne cruiṫneaċtan sa talaṁ agus go n‐éagann sé, fanann sé ’n‐a aonar: aċt má éagann sé, do‐ḃeir sé toraḋ mór uaiḋ.


Agus is iad luċt déanta na síoṫċána ċuireas go síoṫċánta an síol as a dtig an ḟíréantaċt.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan