Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 2:22 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

22 Agus ní ċuireann aon duine fíon úr i seiṫiḃ críona: má ċuireann, brisfiḋ an fíon úr na seiṫí, agus caillfear an fíon mar aon leis na seiṫiḃ: aċt curtar fíon úr i seiṫiḃ nua.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

22 Agus ní ċuireann aoinneaċ fíon úr i sean-ḃuidéil; óir brisfiḋ an fíon na buidéil, agus doirtfear an fíon, agus raċaiḋ na buiḋéil amuġa; aċt is cóir fíon úr a ċur i mbuidéil úra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

22 Agus ní ċuireann aoinne fíon nua i sean-árṫaíḃ leaṫair; nó má ċuireann, brisfiḋ an fíon nua na sean-árṫaí agus doirtfar an fíon agus caillfar na h-árṫaí; aċ is i n-árṫaíḃ nua is ceart an fíon nua do ċur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

22 Agus ní ċuireann neaċ ar biṫ fíon núa a seanḃuidéuluiḃ: nó brisiḋ an fíon núa na buidéil, agus dóirteár an fíon, agus téid na buidéil a muġa: aċd is a mbuidéuluiḃ núaḋa is cóir fion núa do ċur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 2:22
9 Iomraidhean Croise  

Agus ní ċuireann daoine fíon úr i sean‐ḃuidéalaiḃ leaṫair: má ċuireann, pléascṫar na buidéil, agus doirtear amaċ an fíon, agus cailltear na buidéil: aċt cuireann siad fíon úr i mbuidéalaiḃ úr‐nua, agus sáḃáltar iad araon.


Ní ḟuaġann aon duine giota d’éadaċ nua ar ṡean‐ḃrat: má ḟuaġann, bainfiḋ an preabán nua cuid de’n tsean‐éadaċ ḋe, agus is measa‐de an stróic é.


Agus tarla, ag gaḃáil tré ġortaiḃ arḃair ḋó, lá na sabóide, gur ṫosnuiġ na deisceabail, sa tsiuḃal dóiḃ, ar na diasa do stoṫaḋ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan