Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 16:7 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

7 Aċt imṫiġiḋ, innisiḋ d’á ḋeisceablaiḃ agus do Ṗeadar, go ḃfuil sé ag dul róṁaiḃ go dtí an Ġalilé: do‐ċífiḋ siḃ annsin é, mar aduḃairt sé féin liḃ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

7 Aċt imṫiġigiḋ, agus innsigiḋ dá ḋeisciobail agus do Ṗeadar, go ḃfuil sé ag dul róṁaiḃ ċun na Gailile; tċífiḋ siḃ annsin é, mar a duḃairt sé liḃ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

7 Aċ imṫiġiḋ, agus innsiḋ d’a ḋeisgiobulaiḃ agus do Ṗeadar, go ḃfuil sé ag dul róṁaiḃ go Gaililí; ċífiḋ siḃ sa n-áit sin é, mar aduḃairt sé liḃ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

7 Aċd imṫiġiḋ, innisiḋ dá ḋeisciobluiḃ agus do Ṗeadar go ḃfuil sé ag dul roṁuiḃ don Ġalilé: do ċifiḋe ann sin é, mar a duḃairt sé riḃ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 16:7
12 Iomraidhean Croise  

Tar éis m’aiséiriġṫe, áṁ, raċad róṁaiḃ go dtí an Ġalilé.


Annsin aduḃairt Íosa leo, Ná bíoḋ eagla oraiḃ: imṫiġiḋ agus abraiḋ lem’ ḃráiṫriḃ imṫeaċt do’n Ġalilé, agus do‐ċífiḋ siad annsin mé.


Agus imṫiġiḋ anois go luaṫ, agus innisiḋ d’á ḋeisceablaiḃ, D’éiriġ sé ó na marḃaiḃ; agus féaċ, atá sé ag dul róṁaiḃ do’n Ġalilé; ċífiḋ siḃ annsin é: féaċ, aduḃras‐sa liḃ é.


Tar éis m’aiséiriġṫe, áṁ, raċad róṁaiḃ do’n Ġalilé.


Agus do ṫréigeadar uile é agus do ṫeiċeadar.


Agus d’imṫiġeadar amaċ, agus do ṫeiċeadar ó’n tuama; óir do ḃi criṫ‐eagla agus uaṫḃás orṫa: agus níor laḃradar focal le h‐aon duine; óir do ḃí scannraḋ orṫa.


I n‐a ḋiaiḋ sin do ṫaisbeán Íosa é féin do na deisceablaiḃ ag Muir Ṫibérias: agus mar seo do Ṫaisbeán.


agus do ḃí sé d’á ḟeicsin ar feaḋ mórán laeṫe aca‐san ṫáinig i n‐éinḟeaċt leis ó’n nGalilé go h‐Iarúsalem, iad‐san atá ’n‐a ḃfiaḋnaiḋṫiḃ ḋó i láṫair na ndaoine.


agus gur taiḋḃriġeaḋ é do Ċéfas;


ionnas ’n‐a ionad sin, gur ṁó ba ċóir daoiḃ maiṫeaṁnas agus sólás do ṫaḃairt dó, ar eagla go sloigfiḋe an té úd le h‐iomarca doilġis.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan