Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 15:46 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

46 Agus do ċeannuiġ seisean brat línéadaiġ, agus do ṫóg sé anuas é, agus d’ḟill sé sa mbrat línéadaiġ é, agus do ċuir sé isteaċ i dtuama do ḃí gearrṫa as carraig; agus d’iontuiġ sé leac ṫar ḃéal an tuama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

46 Agus ċeannuiġ Ióseṗ línéadaċ, agus ġá ṫaḃairt anuas, ċuaċ sé san línéadaċ é, agus leag sé é i dtuamba a ḃí gearrṫa amáċ as carraig, agus ṫionntuiġ sé cloċ ar ḃéal an tuamba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

46 Agus do ċeannuiġ Ióseṗ línéadaċ agus ṫóg sé anuas ó’n gcrois é, agus d’ḟill sé sa línéadaċ é, agus ċuir sé isteaċ é i dtuama a ḃí gearrṫa a’ caraig, agus d’iompuiġ sé leac ċun doruis an tuama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

46 Agus do ċeannaiġ Ióseṗ línéadaċ fínealta, agus do leag sé a núas é, agus do ċuir sé an línéadaċ uime, agus do ċuir sé é a dtúama do ḃí ar na ṫoċailt a maċ as ċarraig: agus do iomluit sé léac ar ḋorus an túama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 15:46
12 Iomraidhean Croise  

Agus féaċ, ṫáinig crioṫ mór talṁan; óir ṫáinig aingeal an Tiġearna anuas ó neaṁ, agus d’iontuiġ sé an ċloċ, agus do ṡuiḋ sé uirṫi.


Agus nuair fuair sé fios air ó’n gceanntúir, tug sé an corp do Ṡeosaṁ.


Agus do ḃí Máire Ṁagdaléné agus Máire Iósés ag féaċain ar an áit ’n‐ar cuireaḋ é.


Agus do ṫóg sé anuas é, agus d’ḟill sé i línéadaċ é, agus do ċuir sé é i dtuama do ḃí gearrṫa i gcarraig, tuama nár cuireaḋ aon duine riaṁ roiṁe sin ann.


Agus táinig Íosa ċum an tuama, agus a spioraid ag corrú ann. Agus pluais ab eaḋ í, agus leac ar a béal.


Agus do ṫógadar an leac. Agus d’ḟéaċ Íosa i n‐áirde, agus aduḃairt, A Aṫair, do‐ḃeirim a ḃuiḋeaċas leat gur éistis liom.


Agus an ċéad lá de’n tseaċtṁain ṫáinig Máire Ṁagdaléne go moċ ar maidin, agus an dorċaċt ann fós, go dtí an tuama, agus do ċonnaic sí go raiḃ an leac tógṫa ó’n tuama,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan