Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 1:20 - Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

20 Agus ar an láṫair do ġlaoḋ sé orṫa; agus d’ḟágadar a n‐aṫair Sebedé ins an mbád i n‐éinḟeaċt leis an luċt tuarastail, agus do leanadar é.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

20 Agus ġoir sé orṫa láiṫreaċ, agus ar ḟágáil a n-aṫar, Sebede, dóiḃ san luing leis an luċt fostóiḋ, lean siad é.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

20 Agus do ġlaoiḋ sé orṫa láiṫreaċ agus d’ḟágadar ansan sa luing Sebedé a n-aṫair agus a luċt oibre, agus do leanadar eisean.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

20 Agus do ġoir sé íad ar an mball: agus ar ḃfagḃáil Sebedé a naṫar ḋóiḃsion an sa luing maille ris an luċd túarasdail, do leanadar é.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 1:20
11 Iomraidhean Croise  

An té gurb annsa leis a aṫair nó a ṁáṫair ’ná mise, ní fiú liom é; agus an té gurb annsa leis a ṁac nó a inġean ’ná mise ní fiu é mise.


Agus, ag imṫeaċt dó aċar beag ó’n áit sin, do ċonnaic sé Séamas mac Ṡebedé agus Eoin a ḃearḃráṫair, do ḃí ins an mbád ag cóiriú a líonta.


Agus do ċuadar isteaċ i gCafarnaúm, agus do ċuaiḋ sé isteaċ ins an tsionagóig, lá na sabóide, agus do rinne sé teagasc ann.


Aduḃairt Íosa, Adeirim liḃ go fírinneaċ, Naċ ḃfuil aon duine d’ḟág teaċ, nó dearḃráiṫreaċa, nó deirḃṡeaṫraċa, nó máṫair, nó aṫair, nó clann, nó talta ar mo ṡon‐sa, agus ar son an tsoiscéil,


Má atá aon duine ag teaċt ċugam‐sa, agus gan fuaṫ aige d’á aṫair, agus d’á ṁáṫair, agus d’á ṁnaoi, agus d’á ċlainn, agus d’á ḋearḃráiṫriḃ, agus d’á ḋeirḃṡeaṫraċaiḃ, agus fós d’á anam féin, ní féidir ḋó ḃeiṫ ’n‐a ḋeisceabal agam.


Agus tar a éis dóiḃ a mbáid do ṫaḃairt ċum tíre, d’ḟágadar gaċ uile niḋ ’n‐a ndiaiḋ, agus do leanadar é.


Ar an aḋḃar sin, ní aiṫniġmíd aon duine feasta do réir na colna: má’s fíor féin go raiḃ aiṫne againn ar Ċríost do réir na colna, ní ḟuil aiṫne againn air ar an gcuma sin anois.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan